Онлайн книга «Тайна багрового камня»
|
— Вот этот человек, — проговорила я, справившись наконец с голосом. — Откуда он здесь? — О ком это вы? — Кокушкин проследил за моим взглядом. — А, этот… это один из волонтеров, которые искали пропавших Кулагиных… а что? Вы его узнали? Еще бы я не узнала этот холодный, бесчувственный и безжалостный рыбий взгляд. На заднем плане фотографии стоял не кто иной, как господин Аргольд собственной персоной. Конечно, он был здесь совсем молодым человеком — ведь с тех пор прошло почти тридцать лет, — но это лицо, этот взгляд я всегда узнаю… это лицо снилось мне в страшных снах… — Это господин Аргольд, начальник службы безопасности фирмы «Стройтраст». — Вот оно что! — Теперь и у Кокушкина глаза загорелись. — А я-то думаю — почему мне это лицо показалось знакомым… Слушаю его, а сам все думаю, где я мог его видеть… ну надо же… — Но это значит, что он был у нас в Зареченске двадцать восемь лет назад, в то самое время, когда там произошло… — Я понимаю, о чем вы подумали. Но, вообще говоря, это ничего не значит. И, во всяком случае, совершенно ничего не доказывает. Начать с того, что в Зареченске двадцать восемь лет назад по официальной версии не произошло ничего особенного. По крайней мере, ничего криминального. Супруги Лопатины пропали без вести, скорее всего, утонули в реке или в болоте. Так что в этой истории, выражаясь юридическим языком, нет события преступления… — Но их сын… — А его показания никто всерьез не рассматривал. Мало ли что померещилось ребенку. У страха, как известно, глаза велики. Особенно у детского страха. — Да, но его рассказ в точности совпадает с картиной убийств, случившихся через четырнадцать лет в Нижнезаводске. И еще через четырнадцать — в этом поселке… — Что значит — совпадает? Он про какого-то монстра говорил, про оборотня… то есть… постойте! Вы, стало быть, разговаривали с ним об этом сейчас? — Ну-у… — Снова я поняла, что проболталась. — Лизавета Сергеевна! — Капитан на глазах помрачнел. — Нехорошо скрывать что-то от следствия. — Я ничего не скрываю! — рассердилась я. — И понятия не имею, где он сейчас! А и знала бы, так не сказала! Это чтобы вы человека, и так судьбой обиженного, задержали и во всем обвинили! Это же начальство ваше как подарок свыше примет! — Тише! — Капитан опасливо оглянулся. — Что, неправда это? — Правда… — Он вздохнул тяжело, потом поднял на меня глаза. — Вот скажите мне, Лизавета, отчего я с вами все правила нарушаю, все инструкции? — Потому что вы — хороший человек, — неожиданно для себя сказала я, — и хороший полицейский, раз вам не все равно, раз вы хотите найти настоящего убийцу. Все же он вырвал у меня обещание прислать Василия в отделение для допроса. Я, честно глядя ему в глаза, отвечала, что как только — так сразу. А пока мне нужно непременно домой идти, у меня собака не выгуляна и не накормлена. Услышав про Оську, капитан Кокушкин погрустнел и молча подписал мне пропуск. На выходе из отделения настиг меня звонок телефона. Номер был незнакомый, впрочем, на новом телефоне все номера незнакомые. — Вася, ты? — спросила я тихонько. — Кот на крыше тебе Вася! — рявкнул на том конце совсем не стариковский голос. — Что ты устраиваешь, Лизавета? Велено же было сидеть тихо и ни во что не ввязываться! — Ой, дядь Юрочка, куда же вы пропали? — закричала я. — Тут такие дела творятся, а вас нету! |