Онлайн книга «Пуля от Ван Гога»
|
— Особенно мужчинам? – переспросил Гуров. — В первую очередь мужчинам! – Ольга подалась вперед всем телом, и ее лицо оживилось еще больше, а глаза превратились в ослепительные фары. – В мужчине должны быть агрессия, напористость, потребность в статусе, в положении. Понимаете? О да, вы понимаете! Вы так молоды, еще далеко до пятидесяти, а уже в звании полковника. Это хорошо и правильно, одобряю. Несколько неожиданно услышать подобное от кого-то связанного с искусством, но она, очевидно, равнодушна к таланту и невысоко ставит экспертность, у Ольги другие критерии профессионализма. В целом эта женщина нуждается в зримых и желательно материальных доказательствах того, что человек обладает умом и дарованиями: деньги, высокая должность и громкая слава – святая троица, на которую молится Дементьева. Гурову не хотелось, чтобы его считали карьеристом, как раз напротив, он недолюбливал людей, которые приходят в органы за звездочками. По службе он видел разных коллег, и карьеристы всегда скатывались по наклонной. «Плох солдат, который не хочет стать генералом», – шутка, не отвечающая действительности. Если какой-то сержантик ставит перед собой единственную цель – во что бы то ни стало подняться до генерала (и желательно поскорее), то превращается в монстра, деградирует и как специалист и как личность. Настоящий мужчина растет и уверенно набирает силы, опыт, знания, двигаясь к одной цели: отвечать высочайшим стандартам профессионализма для своего уровня. Затем жизнь сама поднимает перед таким планку. И в какой-то момент мужчина понимает, что генеральский мундир ему придется впору, потому надевает его охотно, принимает звание как должное, потому что по достижении пределов мастерства на прежнем уровне ему открываются новые горизонты и новые цели. Генеральские цели. Так и Гуров стал полковником не потому, что жаждал этого звания, а потому, что пришло время это звание принять: он настолько вырос и окреп в своем ремесле, что захотел другого масштаба, почувствовал себя готовым к более серьезной и трудной работе. Карьерист же не становится профессионалом, он хитрит, плутует, топит людей, губит чужие судьбы, окружает себя лизоблюдами и продажными шкурами, сам подхалимничает, продает и предает. Вдобавок карьерист не изучает своей профессии, остается неграмотным в элементарных вопросах, ибо посвящает себя целиком интригам и подковерной возне. Да, он может по костям влезть в генеральское кресло, но командовать как настоящий генерал такой прохвост не сумеет никогда. Впрочем, не время и не место объяснять свою позицию Дементьевой, да и вряд ли Ольга его поймет. — Очевидно, что сами вы амбициозны? — Да, и не стыжусь этого. – Она опять выпрямилась на пуфике. – Могу поделиться с вами планами. Я поставила перед собой цель дорасти до замдиректора «Пост-Москвы». — Прекрасная цель. Что-то мне подсказывает, что вы сумеете позаботиться об этом месте. — Мой девиз «carpe diem!» – горделиво изрекла она. — «Карпэ диэм»? – не понял Гуров. Он не сразу вспомнил, что означает это крылатое выражение, хотя определенно слышал его или где-то читал. – Простите, подзабыл латынь. — В дословном переводе «лови день!», – разъяснила Ольга. – Соответствует по смыслу русской фразе «лови момент!» Слепого везения нет, вера в шанс пуста. Везет тому, кто успевает ухватить свое – то, что причитается. Само слово «успех» происходит от глагола «успеть». Успешность приходит к тем, кто успевает. Кто не успел, тот опоздал. – Тут она самоуверенно улыбнулась, убежденная в том, что везде и всегда успеет с ее деловой хваткой. |