Онлайн книга «Тёмные очки»
|
— Хелло! – раздался зычный голос из другой комнаты. Шагов они не услышали из-за толстого ковра, который лежал на полу. Кроме того, в не освещенной юпитером части комнаты было настолько темно, что они почти не разглядели, как кто-то сначала подергал, а потом открыл раздвижные двери. В комнату торопливо вошел доктор Джозеф Чесни и резко остановился. — О! – сказал доктор Джо. Он тяжело дышал. – Это вы, майор. И Бостуик. Слава богу… Майор коротко с ним поздоровался. — А мы как раз думали, куда вы делись, – проговорил он. – Это инспектор Эллиот, его направили к нам на помощь из Скотленд-Ярда. Расскажите ему, пожалуйста, что здесь произошло. Доктор смерил Эллиота испытующим взглядом. С его приходом атмосфера в комнате изменилась, словно от порыва ветра; к запаху горького миндаля примешался запах бренди. Его короткие рыжие усы шевелились при движении губ и при дыхании. Здесь, у себя дома, он казался не таким агрессивным, как тогда, в Италии, и даже не таким громоздким, несмотря на костюм из твида. У него были жиденькие рыжие волосы и такие же брови над свирепо-добродушными глазами; покрытые морщинами щеки пребывали в постоянном движении, да и вся нижняя часть лица все время двигалась, как на шарнирах. Сейчас, однако, в выражении его толстого лица не было и тени добродушия. — Я не знаю, что здесь произошло, – ответил он ворчливо. – Меня здесь не было. Я не могу находиться сразу в десяти местах одновременно. Я был наверху, у меня там еще другой пациент. — Другой пациент? Кто? — Уилбер Эммет. — Уилбер Эммет! – воскликнул майор. – Он не… — Нет, он жив. Хотя и получил хороший удар по голове. Сотрясение мозга, – объяснил доктор Джо, крепко потирая руки таким движением, словно он их моет. – Послушайте, не пройти ли нам в другую комнату? Не то чтобы мне неприятно было находиться рядом с ним, – он указал в сторону брата, – но эти юпитеры не могут служить вечно. Если их долго держать включенными, они перегорят и вы окажетесь в темноте, когда вам понадобится… то да се, – он снова «помыл» руки, – когда будете искать улики и все такое прочее. Верно? Шеф местной полиции одобрительно кивнул, и Эллиот выключил лампу, обернув руку платком. Джозеф Чесни быстро зашагал в другую комнату. В музыкальной комнате он обернулся к ним с видом, который Эллиот определил как нервно-агрессивный. Майор Кроу слегка прикрыл двери. — А теперь, – отрывисто проговорил он, – если нам разрешат воспользоваться телефоном, вы, комиссар, можете позвонить доктору и попросить его… — Зачем вам нужен доктор? Я сам доктор. Я сам могу вам сказать, что он мертв. — Так полагается по правилам, Чесни, вы же знаете. — Если у вас есть какие-нибудь претензии ко мне как к профессионалу… — Глупости, мой мальчик. Итак, инспектор… Доктор Джо обернулся к Эллиоту. — Значит, вы из Скотленд-Ярда? – спросил он, а потом, вдруг что-то сообразив, проговорил: – Стоп-стоп! А как это вы так быстро здесь очутились? – Он снова подумал. – Это невозможно. — Я прибыл сюда по другому делу, доктор. По делу отравления. — О! – сказал доктор, меняясь в лице. – Ну и работенка вам предстоит! — Я это понимаю, – согласился Эллиот. – А теперь, доктор, не могли бы вы дать нам хоть какое-то представление о том, что здесь произошло? — Идиотские шутки – вот что здесь произошло! – вдруг взорвался доктор. – Идиотские шутки! Маркусу захотелось устроить представление. Вот он его и устроил, черт бы его побрал! |