Книга Под крылом Валькирии, страница 74 – Марина Серова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Под крылом Валькирии»

📃 Cтраница 74

— Конечно, у нас есть кухня, – сказала Аня. – Электрический чайник, плита, холодильник – в общем, все, что нужно. Мы же не в каменном веке там живем, ей-богу!

— Здорово! – воскликнула Катя. – Тогда давайте сперва закупимся в магазине, мы только в поезд еду брали…

Мы положили наши вещи в багажник, после чего уселись в машину Ани. Женщина завела мотор и аккуратно выехала с парковки.

Город оказался тихим и маленьким – никаких высоток, никаких «домов-коробок» на улицах не было. Люди жили в основном в одноэтажных и двухэтажных особняках, и чем-то Сортавала напоминал типичный европейский городок. Единственное, что напоминало о том, что мы находимся в России, – это аптеки да продуктовые супермаркеты со знакомыми названиями.

Аня припарковалась возле магазина, чтобы купить продукты. Мы вышли из машины и зашли в универмаг, наполненный разнообразными товарами.

В принципе продукты здесь мало отличались от тех, что можно найти в магазинах нашего города. Единственное, что бросалось в глаза, – это обилие белорусских товаров, которыми была представлена практически вся кисломолочная продукция. Также в магазине было огромное количество листовых салатов, многие сорта которых не завозят в Тарасов, да сезонные ягоды – черника и голубика. Мы доверху наполнили наши корзины всевозможной едой и напитками и, расплатившись, направились непосредственно к месту фестиваля.

Я ожидала, что мы приедем в какой-нибудь лес или природный парк – Катя рассказывала, что обычно подобные мероприятия происходят на природе. Однако то, что я увидела, меня весьма удивило. Ни в какой лес мы не приехали – Аня остановилась возле высоких деревянных ворот, которые были закрыты.

— Я сейчас заеду на территорию, – пояснила она, – а потом расскажу вам, где что находится.

Она вышла из машины и открыла ворота. Мы въехали в ворота, откуда начиналась проселочная дорога, проходящая мимо деревянных строений с бревенчатыми крышами. Аня проехала вперед, мимо огромных валунов, и пояснила:

— Здесь есть петроглифы – это символы и рисунки, которые высекали на камнях древние люди. До сих пор непонятно, как и зачем они это делали. Если будет интересно – прогуляетесь потом и посмотрите, от лагеря до камней недалеко.

Среди деревьев здесь преобладали хвойные – в основном это были сосны, однако я увидела и лиственные породы деревьев. Мы проехали мимо какого-то странного деревянного строения, после чего снова оказались у ворот, которые на этот раз были открытыми.

Аня оставила машину у въезда и произнесла:

— Все, мы на месте. Сперва отнесем все вещи на кухню, а там решим, куда вас поселим.

За воротами я увидела весьма необычные постройки – это были высокие бревенчатые башни со смотровыми площадками. Территорию фестиваля образовывали длинные деревянные дома, которые напоминали чем-то средневековые строения. Катя тоже с интересом оглядывалась вокруг, по всей видимости, она, как и я, иначе представляла себе территорию фестиваля.

— Вот это да! – воскликнула я. – Неужели это вы к фестивалю так готовились? Все эти дома, башни, за какое время они построены?

— Мы находимся в музее-крепости, посвященном скандинавской культуре, – пояснила Аня. – Здесь постоянно проходят экскурсии, поэтому не удивляйтесь, что будете встречать кучу туристов в обычной одежде.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь