Онлайн книга «Посланница ветра»
|
— Вашими стараниями. — Вы к нам? — предложил мой новоявленный кавалер, кивая на свой столик. Я что было сил замотала головой, и мои новые знакомцы, приняв это за отказ, решили гордо удалиться. Мужчина кивнул и, круто развернувшись, пошел к своему прежнему месту. Ребенок последовал за ним. — Стойте. Вы меня неправильно поняли. Я хотела сказать, что не надо на «вы». Вы ж спасли меня как-никак. Мужчина обернулся. Он еще раз кивнул и жестом указал на свой столик. — Понял. Тогда к нам. Мальчишка, услышав это, отрицательно замотал головой. Я было даже подумала, что у него сейчас уши оторвутся — так сильно он тряс головой. Видимо, он не очень был согласен с решением своего спутника. Хозяин трактира же, поняв, что его драгоценному имуществу ничего больше не угрожает, вынырнул из своего временного укрытия и теперь недовольно смотрел, как мы удобно рассаживаемся. Я с наслаждением вытянула ноги и улыбнулась. — Сними капюшон, пожалуйста. — Зачем? — Хочу видеть глаза того, с кем разговариваю. — А не страшно? — Меня ты этим точно не напугаешь. Снимай. Мужчина заколебался, но я состроила щенячьи глазки и заныла: — Ну, пожа-а-луйста! Очень редко сильный пол может устоять перед женскими уловками. Это, конечно, удар ниже пояса, но иногда без хитрости и притворства совсем не обойтись. Вот и мой новый знакомец пал жертвой женского коварства. Он послушно снял капюшон, хотя я видела, что ему было неуютно. Но все равно так было лучше. — Эля? — спросил подошедший трактирщик, хмуря брови. Внешность моего героя его тоже не тронула, он лишь равнодушно оглядел его, а затем перевел взгляд на меня. — Еще? — Нет, — вздохнула я, вспомнив, что я еще за предыдущий не расплатилась. Еще одну такую трату мой кошель не переживет. — Да, — сказал мой спаситель, кладя несколько монет на стол. Возможно, мне это примерещилось, но я заметила смешинки в его глазах. Скорее всего, показалось, потому что его лицо по-прежнему не выражало никаких эмоций. — И? — трактирщик сгреб в пригоршню деньги, но взгляд его ни капельки не потеплел. — Один кувшин эля и два кубка, а этому, — мужчина кивнул в сторону недовольно сопящего мальчонки. — Березового соку. Трактирщик кивнул и удалился, утаскивая с собой и двух горе-выпивох, которые так и не пришли в себя. А я вдруг вспомнила, что уютная комнатка с изображенным на двери символом любви свободна и, извинившись, стрелой вылетела на улицу. Всего за несколько минут я успела здорово околеть ив трактир уже заходила, хлюпая носом. Однако в помещении я быстро пришла в себя. Когда я вернулась обратно к моим спасителям, сияя блаженной улыбкой, на столе уже стоял наш заказ. Внезапно до меня дошло, что я до сих пор не представилась. И где мои манеры? Наставница бы меня за это по головке не погладила. Она всегда говорила, что о мастерстве гадалки можно судить по тому, как она ведет себя в обычной жизни. Так что некрасиво как-то получается. Не могу же я пить с человеком, если даже имени его не знаю. — Кира, — я протянула руку. — Рэй, — он крепко пожал мою конечность, отчего я сморщилась, но попыталась скрыть гримасу боли за неуклюжей улыбкой. Быть может, он-то считал, что просто слегка дотронулся до моей руки, но я бы могла поклясться, что слышала, как хрустят мои кости. — А этого спящего ребенка зовут Илай. |