Онлайн книга «Посланница ветра»
|
Слуги нас заметили и со всех ног бросились к нам, крича: — Ваше Величество! Ваше Величество, Вы в порядке? Еще один идиотский вопрос. Можно подумать, он просто так опирается на мое плечо в присутствии посторонних. — Стоять! — крикнула я не в меру услужливой челяди, чуть не затоптавшей нас с королем. — Быстро прижались к стеночкам и не мешаем! — Но как же… — пискнула одна из служанок. — Делайте, как она говорит! — властно велел Ролан, и мы стали осторожно спускаться вниз, где я усадила его в широкое кресло. За все это время Рэй даже ни разу не шелохнулся. Он зорко следил, чтобы пленные не расползались, но, подозреваю, что среди них самоубийц не было. — Ну как ты? — спросила я, подойдя к другу. — Скучал? — Как видишь — не дали, — ответил он и наступил на решившего попытать счастья в побеге, или точнее в уползании, мужичка. — А у вас как дела? — Как видишь, — вторила я ему, указывая на окруженного слугами-наседками короля. — Нам тоже скучно не было. Но теперь уже все хорошо. — Куда делась Верховная гадалка? Не помню имени. — Элея Шамская, — напомнила я, разминая затекшие мышцы на руках. Все-таки пришлось применить немалую физическую силу, чтобы удержать эту старуху. И мое тело теперь буквально молило об отдыхе. — Ее нет. В прямом смысле нет. И не будет, — я заметила, что пленные Рэя побледнели и замерли. — Хотя нет, я неправа. От нее осталась кучка праха. Услышав это, связанные замычали так громко, как только могли, привлекая мое внимание. — Значит, она… — наемник задумчиво почесал щетинистый подбородок. Похоже, у него тоже не было времени, чтобы привести себя в порядок. — А то эти, — он кивнул на мычавших и бешено вращающих глазами людей. — Не хотели говорить, кто их нанял. — А где ты их вообще изловил? — По кустам вокруг дома попрятались. Мне удалось у них кое-что выби… То есть узнать. Они за нами следовали еще с самого Гиблого леса. Значит, паранойей я не страдаю. И то хлеб. — Что-нибудь еще? — Нет. Слишком хозяина боятся. Точнее хозяйку. — Ладно, Рэй, развяжи кого-нибудь. Потолковать нужно. Давай вот этого. Справа. Да, его. Больно уж он настойчивый. Рэй опустился возле мужчины на колени (с его ростом сгибаться было неудобно) и легко, словно имел дело с соломинкой, разорвал толстую веревку. Пленник застонал, когда мой друг достал кляп из его рта. Да уж, видеть такую груду мышц в действии — зрелище не для слабонервных. А я же откровенно им наслаждалась. Все же в этой грубой мужской силе что-то определенно было. И это что-то невероятно притягивает. По крайней мере, меня, потому что пленные точно со мной не согласились бы. — Кира, приступай к допросу. Вот тебе и на. Была гадалкой, а теперь меня еще и следователем решили сделать. Ладно, все равно всегда хотела попробовать себя в другой профессии. — Уважаемый, — я мягко обратилась к смотрящему на меня с нескрываемым ужасом человеку. — Не соблаговолите ли Вы сообщить, что послужило причиной того, что Вы встали на неправедный путь? И в подробностях, любезнейший. Мужчина ожидал чего угодно, но только не вежливого обращения. Его глаз нервно задергался, а губы задрожали. Казалось, еще немного и пленник расплачется. Но он сделал то, чего я от него совсем не ожидала. Он спрятался за Рэем. — Я все сделаю, только не подпускайте ко мне эту ведьму! |