
Онлайн книга «Розы во льдах»
– А я знаю, что в нем, – улыбаясь, сказала Бет, принимая конверт. Это был последний реставрированный рисунок. Кропотливая работа окончилась. – Собираюсь переправиться на ту сторону озера. Хочешь со мной? Джулиана подпрыгнула от радости и свалилась бы в лодку, если бы Бет не поймала ее за руку. – Торопись не спеша! – пошутила она. – Я еду с визитом к твоей тете Зигрид. Джулиана отпрянула, веселые огоньки в глазах погасли. – Если не хочешь, я поеду одна, – сказала Бет и подумала, что вчерашнее внезапное и шумное появление Зигрид могло отпугнуть любого ребенка. – Тебе незачем там появляться. Сходим куда-нибудь в другой день. Но Джулиане хотелось побыть с Бет, это было ясно по ее лицу, на котором отразилось разочарование оттого, что приходится откладывать совместную прогулку. Бет сочла, что лучше взять девочку с собой, чем оставить одну. – Вот что мы сделаем, – предложила она. —Мне нужно будет поговорить с твоей тетей наедине. Ты подождешь меня на скамеечке у дома, а когда я освобожусь, мы переправимся на наш берег, сходим в магазин и купим что-нибудь вкусное для фру Сандвиг. Джулиана сразу села в лодку, они отплыли. – Мама когда-нибудь брала тебя в Холстейнгаард? – спросила Бет. Девочка слегка кивнула, что не походило ни на утверждение, ни на отрицание. Бет уточнила вопрос: – Это было только один раз или два? Понимаю. А дедушку вы навещали? Недоуменный взгляд Джулианы ясно говорил, что такого события она не помнила. Видимо, старика не интересовал ребенок старшей внучки, к которой он относился сухо. А Джина не горела желанием знакомить его с дочерью. – Значит, мама брала тебя к тете Зигрид… Бет почувствовала, что девочке неприятна эта тема, и прекратила расспросы. Они причалили к берегу. Бет помогла Джулиане выйти из лодки и по выступающим из воды камням выбраться на берег. Они поднялись по крутому склону и оказались перед Холстейнгаардом. Зигрид, всегда бдительно следившая за появлением на своей территории посторонних, тут же вышла со стороны мельницы и направилась к ним, отряхивая опилки с юбки. Волосы ее были завязаны лентой, но одна длинная густая прядь выбилась и свисала до плеча. – Я же запретила вам появляться здесь! – набросилась Зигрид на Бет, подбоченясь и широко расставив ноги, словно готовилась силой помешать кузине сделать следующий шаг. – Обстоятельства заставили: я пришла не по собственному желанию, – резко ответила Бет. Глаза Зигрид вспыхнули недобрым огнем: – Я уже ответила на все вопросы и о письмах, и о выстрелах. Больше отвечать не намерена! – И не надо. Я пришла по другому поводу – меня интересуют письма, которые посылались Джине. Зигрид в отчаянии развела руками: – Сколько можно говорить о письмах? Мы уже все выяснили в ваш первый приезд в мой дом! Бет не торопилась, желая хорошо разглядеть, какое впечатление произведут ее слова. – Я не о тех письмах собираюсь говорить, а о других, которые Джина получала при жизни и которые доставляли ей много переживаний. Не притворяйтесь, что вам о них неизвестно: я точно знаю, что вы в курсе. Глаза Зигрид сузились, она не была готова к подобному разговору. Затем сделала быстрый кивок: – Несколько минут могу уделить. Поговорим на мельнице. Она не собиралась приглашать кузину в дом. Это Бет вполне устраивало, ей не хотелось снова оказаться в мрачном Холстейнгаарде. – Я недолго, – пообещала она Джулиане. Не сводя с Зигрид настороженного взгляда, девочка взобралась на скамейку и сидела, болтая ногами. Поза красноречиво свидетельствовала о желании поскорее покинуть место, где ее мама горько рыдала над теми самыми письмами, о которых говорила Бет. Девочка не очень хорошо помнила тот давний визит. Ей дали котенка, чтобы она не мешала сестрам, но котенок царапался, и Джулиана убежала, потом пришла к двери гостиной и стояла там, боясь войти. Она слышала, как горько плакала мать. Тетя Зигрид говорила сердитым голосом и иногда топала ногой. В конце разговора мать вскочила и засмеялась как-то странно. Она смеялась и плакала одновременно, и тетя Зигрид ударила ее по лицу. Джулиана нервно заерзала на скамейке. Она вспомнила, как закричала и бросилась к матери, а тетя Зигрид сказала: – Что ребенок мог слышать? Мама не ответила, взяла ее на руки и понесла к экипажу, в котором они приехали. Они приехали в экипаже. Не приплыли на лодке, как сегодня. Девочка повернулась назад и посмотрела в сторону Дома у Черного Залива. За деревьями виднелась труба над крышей. Ее мама не умела грести, поэтому они приехали в экипаже. Почему она вспомнила о лодке? Джулиана не могла сказать. Но лодка каким-то странным образом была связана с тем страшным днем. Она подумала, что виной всему ее немота, и временами старалась ее преодолеть, не понимая, почему ее так тянет взобраться на огромный валун и почему именно там она пытается обрести речь. На мельнице пахло свежесрубленным деревом, там шли ремонтные работы. Пол и скамейки были покрыты опилками. Бет стряхнула мусор со старого стула и села. Зигрид примостилась на краю стола, качая ногой. – Предупреждаю заранее, Бет Стюарт, что я могу и не отвечать на ваши вопросы. Джина мне доверила тайну. Ее смерть не означает, что я имею право выдавать ее секреты. – Я сюда пришла не из праздного любопытства, мне нужно знать кое-что для решения собственных проблем. На вопрос, который я собираюсь задать, вы сможете ответить, не обманув ничьего доверия. Джину шантажировали? Глаза Зигрид беспокойно забегали: – Кому нужно было ее шантажировать? – Вам. Бет произнесла это спокойно, но твердо. 3игрид не сдержала возглас изумления: – Мне кажется, что Дом у Черного Залива повлиял на ваш рассудок! Зачем мне было шантажировать бедную дурочку? – По очень веской причине: Джине предстояло унаследовать Холстейнгаард и все земли после смерти деда. Она ведь была старшей. Впервые на лице Зигрид промелькнул испуг. – Вы хотели, чтобы она передала вам свое право на наследство, а потому пытались запугать: это было единственное оружие, которым вы располагали. Зигрид сидела не шелохнувшись, соображая, что предпринять. – Предположим, что я признаюсь. Что вам это даст? Что вы собираетесь делать? – спросила она хрипло. – Мне нужно знать, как реагировала Джина на эти притязания. – А потом? – Потом я должна выяснить, есть ли какая-нибудь связь между шантажом, Домом у Черного Залива и смертью Джины. – И это все? Вы можете поклясться, что не разгласите то, что я вам скажу? |