Онлайн книга «Служанка для князя тишины»
|
— Хаолл, — шепотом позвала девушка. — Да, — также тихо отозвался вампир. — Неужели я никогда не смогу вернутся домой? — А ты, так, этого хочешь? — в голосе мужчины слышалось напряжение. — Зачем ты здесь? — Меня перенес барон фон Амель, — напомнила Клэр, недоумевая. Как она попала в замок уже давно ни для кого не тайна. — Я знаю. Зачем ты пошла с ним? — Из-за подруги. Кроме нее у меня никого в том мире не было. А о том, что Бальво де Ассура вампир и утащит меня за грань, я и подумать не могла. — Тогда зачем тебе возвращаться? Если там никого нет? — Моей подруги больше нет нигде, — горько заметила девушка. — Но есть я! — выпалил Хаолл, слегка развернувшись, вынуждая Клэр отлепиться от его спины, и, помедлив, добавил уже спокойнее. — И Вергилий. — Что вы опять задумали, ответь честно? — обернулась рабыня к камердинеру, прищурившись. — Ничего, — ответил хитрый вампир. — Ну, конечно, — усмехнулась Клэр и, снова повернувшись спиной к мужчине, откинулась на его плечо. Хаолл по-мальчишески улыбнулся и отклонился назад. Не ожидая такой подставы, Клэр, ахнув, завалилась ему на ноги. Рука вампира, подхватив девушку под плечи, смягчила падение, не дав удариться хрупкому человеческому телу. — Ты как ребенок, честное слово! — возмутилась рабыня и тут же затихла, когда ладонь мужчины, скользнув по нежной девичьей щеке, утонула в мягких каштановых локонах. Некогда короткое каре заметно отросло, прикрывая шею и плечи. — Твои глаза… — задумчиво произнес вампир, поглаживая большим пальцем висок Клэр. — Что мои глаза? — выдохнула девушка, растерянно вглядываясь в светло-карие радужки нависшего над ней мужчины, которые становились ярко-красными, если их обладатель терял контроль. — Кхм-кхм… — раздалось в нескольких шагах от них. — Изумительная картина! Он, она и подоконник. Клэр резко повернула голову на голос, а Хаолл даже не дернулся, продолжая смотреть на рабыню, хищно улыбаясь. Он давно учуял своего друга. Развернув девушку обратно лицом к себе, склонился еще ниже и заговорщически прошептал: — Не обращай внимания, птичка, Вергилий ревнует. Клэр, мягко отодвинув руку вампира от своего лица, села. — Где пропадал, Вергилий? Хаолл без тебя с ума сходит. — Как же ты не вовремя, дружище, — улыбаясь губами, но сверкая глазами, иронично упрекнул камердинер. — А мне кажется, очень даже вовремя, — ответил тем же управляющий. — Мальчики, хватит втягивать меня в свои дурацкие игры. — Хватит называть нас мальчиками нам свыше тысячи лет, — возмутился Хаолл. — Ваш возраст вовсе не причем, а с таким поведением на мужчин вы точно не тянете, — отчитала вампиров рабыня, вставая. — Спокойной ночи мне, а вы делайте, что хотите. Отстукивая башмачками, девушка пересекла холл и скрылась в своей комнате. — Только не говори, что я все испортил, — прожигал друга взглядом Вергилий. — Ну что ты, просто немного усложнил, — хмыкнул Хаолл и растворился. — Прохвост, — проворчал Вергилий, не став задерживаться в опустевшем холле. * Что бы ни задумали камердинер и управляющий, их легко переплюнули баронесса и княгиня. Они все время шныряли по замку, тихо шушукаясь и замолкая при приближении слуг. Однажды, застав княгиню Трибэо одну в хозяйских покоях, Клэр не выдержала и сделала замечание: — Что вы ищете в комнатах князя? Милорд знает, что вы тут? |