Онлайн книга «Отряд "Везунчиков" или оковы проклятий»
|
Мутным, одурманенным взглядом я нашла улыбающееся лицо нага. Он был здесь, рядом, готовый позаботиться о нас, потому я позволила себе спокойно провалиться в сон. Глава 21 Проснуться утром в объятиях сразу двух мужчин было для меня чем-то невероятным и сигнализировало об окончательном грехопадении, но мне было слишком хорошо, чтобы о чем-то сожалеть. А еще благодаря их близости мне было тепло. И это было немало важно в условиях моей новой жизни, когда каждый день готовит новые сюрпризы, а простейшие вещи, как еда, мягкая постель, возможность помыться, стали настоящей роскошью. Мое истомленное ласками и удовольствиями тело прикрывал халатик нага, который крепко обнимал меня со спины, сама же я уткнулась носом в ключицу эльфа, дыша сладким ароматом нагретого на солнце абрикоса. Шевелиться не хотелось. Как и замечать взгляд дракона, скользящий по моей обнаженной ножке, выглядывающей из-под халатика. Но в следующее мгновение наши взгляды встретились, и делать вид, что я сплю, было уже глупо. К тому же в животе заурчало. Быть голодной у меня вошло в привычку в этом мире. Серп тут же зашевелился и проснулся, поцеловав меня в плечико. Он пообещал, что придумает что-нибудь на завтрак, после чего поднялся. Спине сразу же стало прохладно. Но от этих ощущений меня отвлек Ран. Он бесстыже и требовательно завладел моими губами. — Я хочу доставлять тебе удовольствие каждое утро и каждый вечер, моя госпожа, — прошептал он мне в губы после поцелуя. — Боюсь, тогда мы надолго застрянем в этой лачуге, а наши друзья заскучают, — засмеялась я. — Ты права, эта лачуга не для тебя. Ты достойна лучшего в Энтогиноле дворца. Я и Серп выбрали тебя своей госпожой и обязаны о тебе заботиться, мы должны обеспечить тебя достойным жильем, и лишь после этого предаваться праздности и ласкам. — Мое жилье не самое главное. Намного важнее снять с тебя проклятие! Мы не знаем, почему оно ослабло, но твоя жизнь по-прежнему может быть в опасности, я не хочу снова бессильно смотреть на то, как ты умираешь. — Ты хочешь отправиться к Главной Госпоже? — удивился Лютик. — Это безумие, — вмешался в наш разговор Дайягон, — Главная Госпожа непредсказуема и амбициозна. Это она дала такую власть женщинам. С чего вдруг она станет нам помогать? — Иногда слухи сильно приукрашивают истину. Может быть, она не такая уж и плохая? — Я не говорил, что она плохая. Я сказал, что она, как и любая женщина, себе на уме. — Тебе вообще вредно говорить с женщинами. Но если ты хорошо попросишь, то, может быть, ваша Главная Госпожа снимет и твое проклятие? К любой женщине можно найти подход. Всегда можно договориться или сторговаться! — Или напроситься на еще большие неприятности. — У тебя есть другие предложения? — Оставь все как есть. Ран жив, этого более чем достаточно. — Значит, тебя устраивает твоя неприязнь к женщинам? А Серп должен смириться с тем, что у него больше нет яда и все женщины его вида отвернулись от него? А Дружок не может обращаться, и мы не знаем, кто и за что его проклял. И только меня заботит несправедливость вашего мира и ваши судьбы? Дайягон нахмурился и промолчал. — Ты не хочешь ни о чем просить Главную Госпожу, но тебе и не придется, просить за вас буду я. А еще мы придем с подарками. Ни одна женщина не устоит перед нашей компанией! |