Книга Драконий цветок, страница 128 – Аннa Шнайдер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Драконий цветок»

📃 Cтраница 128

Облегчать ей задачу Рейгард не собирался. Сбежит — ему же легче. Он в принципе не понимал, зачем так мучиться? Ладно ещё Кари или Эйла — тем просто нужны были деньги. Но Барбара происходила из богатого драконьего рода. Правда, дракон её не был сильным, но и слабым — тоже. Может, родители просто хотят выдать девушку замуж повыгоднее? Скорее всего. Это наверняка было написано в материалах, собранных Себастьяном о каждой конкурсантке, но Рейгард не вчитывался ни в чьё дело, кроме дела Лины. Остальные его не интересовали.

И вот сейчас, шагая рядом с Барбарой, наследник покосился на девушку и всё-таки поинтересовался, решив нарушить молчание:

— Почему вы не покидаете отбор?

Она залилась краской и забормотала какую-то ерунду:

— Как же я покину, что вы, ваше высочество…

— Да запросто, — усмехнулся Рейгард. — Если вам зачем-то нужны деньги, я могу распорядиться, чтобы выплатили вознаграждение. И пожалуйста — вы свободны. Хотите?

— Свободна? — Барбара с грустью покачала головой. — Это невозможно, ваше высочество. Я не могу быть свободна. Моя жизнь в руках отца.

— Он вам угрожает? Чем?

— Ничем особенным, всё законно. Он ведь содержит меня… И если я не буду выполнять то, что говорит отец, он лишит меня содержания. А ваше вознаграждение… надолго ли его хватит?

Рейгард поначалу хотел съязвить, что можно зарабатывать и самостоятельно, как люди без второй ипостаси, но не стал. Уж не ему точно рассуждать о подобном.

— Всё ясно, — кивнул он и замолчал. Так они и гуляли по зимнему саду почти час, изредка обмениваясь парой любезных и ничего не значащих фраз и явно мечтая о том, чтобы всё закончилось как можно скорее.

И когда до конца назначенного времени оставалось пять минут, Барбара неожиданно сказала:

— А у вас где-то здесь, как говорят, есть не только летний, но и зимний уголок. Это правда, ваше высочество?

— Истинная правда. Тут недалеко. Хотите посмотреть?

— Хочу, — подтвердила Барбара, и Рейгард развернулся в другую сторону, указав на ближайший мостик над искусственным ручьём. — Нам туда. Именно там «зимняя» зона. Она небольшая, но интересная.

— Говорят, это иллюзия.

— Нет, снег вполне настоящий. Можете даже попробовать его на вкус, — фыркнул Рейгард. — Этим и отличаются иллюзии. Их можно пощупать и даже обонять, но попробовать на вкус, увы, невозможно.

Летнее тепло постепенно, пока Рейгард и девушка шли по мостику, сменялось прохладой — почти такой же, как на улице, — и птицы, которых в зимнем саду было множество, переставали петь. А следом за тишиной и холодом приходило восхищение белым безмолвием, что царило вокруг.

Рейгарду всегда было неуютно здесь, поэтому он ходил сюда очень редко. А вот Себастьян в детстве часто бегал в это место, испытывая даже некоторую привязанность к растениям, что тут росли.

Ледяные розы. Так назывались эти дивные цветы из снега и льда. Они напоминали обычные розы, каким-то образом выросшие и распустившиеся в зимнее время года, а затем замёрзшие. Под прозрачной ледяной коркой просматривался зелёный стебель, который венчали пышные алые цветочные головки, покрытые морозными узорами, словно инеем.

Целая поляна ледяных роз представала перед глазами, стоило лишь сойти с мостика. Их окружала полнейшая тишина, которая порой нарушалась, если дул ветер, заставляя цветы чуть раскачиваться — и они звенели, будто тонкие серебряные колокольчики.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь