Книга Драконий цветок, страница 151 – Аннa Шнайдер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Драконий цветок»

📃 Cтраница 151

— Осознал — молодец, — съязвила Кассандра. — Но при чём тут мы с тобой? Пусть женится на ком-нибудь другом и рожает себе другую дочку! А мне и без него хорошо.

— А ему без тебя плохо.

Касси поджала губы и посмотрела на меня с вызовом.

— Ты замуж за него собираешься, что ли?!

— Нет, — ответила я искренне. — Но и вечно пинать Рея за то, что давно в прошлом, я не собираюсь. Попробуй дать ему шанс, Касси. Не отказывайся сразу.

— Я уже отказалась.

— Никогда не поздно сказать, что ты передумала.

— Зачем, мам? — развела руками дочь. — Ну жили же мы без него. И дальше проживём!

Я не знала, как объяснить ей то, что чувствовала сердцем.

Я понимала, что мы-то с ней, может, и проживём, а вот Рей — точно нет. И не выберется он из этого проклятья, если Касси не найдёт в себе сил принять его. Неидеального, обидевшего её маму, раскаявшегося — но в любом случае её отца.

Наверное, можно было доказать всё это как-то иначе. Но… вырвалось из меня почему-то горькое:

— Ты сейчас поступаешь как Рейгард почти восемь лет назад.

— Что? — удивилась Касси, и я пояснила:

— Ты отказываешься от его любви к тебе так же, как он отказался от моей.

Дочь, откровенно возмутившись, покраснела, открыла рот, чтобы выдать очередную детскую мудрость, но в итоге, сдувшись, будто её прокололи иголкой, пробормотала, опуская голову:

— Ладно. Я попробую. Только ему говорить ничего не буду! Пусть думает, что я не поменяла решение.

— Почему?

— Из вредности! — выпалила Касси, упрямо сложив руки на груди.

Рейгард

Рассказ дознавателей, которые со вчерашнего дня рыли землю в зимнем саду и допрашивали обитателей дворца, оказался очень познавательным, но и раздражающим.

В комнате Барбары в коробке были найдены детали от взрывного артефакта. Их обнаружили под кроватью, и сколько времени они там простояли — совершенно непонятно. Коробку точно принесла сама девушка, в ней ей прислали вещи из дома, но дежурные гвардейцы, проверявшие содержимое, утверждали, что ничего опасного там не было. Да и вообще ничего не было, кроме тряпок и украшений. Вряд ли они могли не обнаружить детали для сборки артефакта, хотя такую версию тоже не стоило исключать.

Кроме того, в крыле для слуг мёртвой была найдена служанка, у которой вчера значился выходной. Вместо того, чтобы отправиться в город к своей семье, она пошла в кладовую, забралась в самый дальний угол и выпила яд. Почему девушка так поступила, из слуг не знал никто — говорили, что Гленда была вполне жизнерадостной и счёты с жизнью сводить совсем не собиралась, более того, строила планы на выходной день. И можно было бы посчитать это совпадением, если бы не одно «но» — ночью накануне покушения гвардейцы видели Гленду рядом с зимним садом. Но значения не придали, поскольку она была одной из служанок, прикреплённых к садовнику, и вообще часто находилась на улице.

— Что и требовалось доказать, — довольно произнёс Себастьян, как только дознаватели покинули его кабинет, в который и позвали Рейгарда прямиком от Кассандры. — Зачем избавляться от служанки? Даже будь она подкуплена, чтобы подложить артефакт, если она не видела заказчика, нам это ничего не дало бы. Да и убрать её можно было другим способом — например, ножом по горлу. А тут инсценировано самоубийство. Естественно, для того, чтобы мы не смогли обнаружить в её голове следы ментального воздействия. В случае с трупами это, как ты помнишь, невозможно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь