Книга Драконий цветок, страница 56 – Аннa Шнайдер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Драконий цветок»

📃 Cтраница 56

— Что?.. — изумился Рейгард, но спросить ничего не успел — Себастьян яркой серебряной вспышкой устремился в небо, на лету становясь огромным драконом с блестящим телом и широкими крыльями.

* * *

Аделина

Больше в тот день ко мне никто не приходил, если не считать Магды, которая принесла лёгкий ужин, пожелала приятного аппетита и удалилась, уточнив, что с утра всех невестушек ждёт завтрак с их высочествами, а возможно, и величествами. Конечно, она сказала не «невестушек», а «участниц отбора», но суть от этого иной не стала.

Разговор с Рейгардом кое-что во мне изменил. Нет, я не спешила с лёгким сердцем прощать этого дракона, но по крайней мере впервые осознала, что, пожалуй, действительно хочу помочь ему снять проклятье Марсии и сделаю всё возможное, чтобы так в итоге и вышло. Я точно помню — ещё учась в академии, я читала, что любую магическую ловушку при должном усердии можно сломать, но только магией. То есть все эти «поцелуи истинной любви» — это только для сказок и годится, а в реальности нам с Рейгардом придётся искать другой способ.

Нам с Рейгардом… Звучит-то как. Лучше подобные выражения даже мысленно не использовать, чтобы потом не было больно. Конечно, я уже давно не люблю его — он сам выжег во мне все добрые чувства, — но кто знает, что будет, если мы начнём сближаться? Правильно я ему про дистанцию сказала, надо держаться от этого заколдованного принца на расстоянии. Хотя, когда он узнает о Касси, это станет совсем проблематично.

Артефакты я тоже больше не делала — не могла. После разговора с Рейгардом всё валилось из рук и мысли растекались, как масло по сковороде. Боялась напортачить и всё загубить, а я не люблю портить заготовки — жалко, ведь их, как правило, тяжело исправить. Возможно, но тяжело, и проще выбросить.

В общем, я поужинала, а затем попросила Магду, пришедшую убрать посуду, принести мне какую-нибудь лёгкую книжку про чьи-нибудь приключения — и до ночи читала неплохой роман про пирата и дочь одного богатого человека, которую он забрал с собой после того, как ограбил корабль, на котором она плыла, чтобы потребовать с её отца выкуп. Погоня, интриги, любовь — повествование меня действительно захватило, и я решила, что завтра обязательно поблагодарю Магду за выбор. Не ожидала, что она настолько хорошо справится. Думала, принесёт что-нибудь стандартное, про «любовную любовь», а я такие книжки не очень.

И я никак не предполагала, что с самого утра, когда служанка пришла меня разбудить, дабы помочь собраться к завтраку в присутствии принцев, я вновь окажусь в совершеннейшей растерянности из-за Рейгарда.

— Тут вам не меня благодарить нужно, — произнесла Магда, расплывшись в понимающей улыбке. — Его высочество сам дал мне список, что приносить, если вы будете просить книги. И какую еду предпочитаете, тоже сказал. И вот ещё… — Она положила на прикроватную тумбочку небольшой футляр, в которых обычно хранили серьги. — Он вам передал.

— Это нужно надеть к завтраку? — поинтересовалась я севшим голосом, косясь на футляр. Я с кровати встать не успела — а уже такие потрясения.

— Как хотите, — пожала плечами Магда. — Он просто передал, а уж наденете вы это или другое что-то — дело ваше.

Я помолчала, собираясь с мыслями.

— А… ты говоришь — он… ты имеешь в виду его высочество Себастьяна?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь