Книга Драконий цветок, страница 85 – Аннa Шнайдер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Драконий цветок»

📃 Cтраница 85

Вечное Пламя! Но так нельзя. Что бы ни случилось, надо бороться за свою жизнь. А Рей…

Я тоже хороша! Вздумала шантажировать его отношениями с Касси, вот он и вспылил.

Что ж, наставница всегда учила: набедокурил — исправляй. Да и не договорили мы. Всё-таки альбом я Рею принесла, а не кому-то другому. Вот пусть посмотрит, может, в итоге передумает.

Мне кажется, ради Касси стоит побороться за жизнь.

Только выйдя из комнаты, я сообразила, что понятия не имею, где находятся покои Рея. Покосилась на гвардейцев — можно, конечно, спросить у них… Но ответят ли?

— Что вам угодно, госпожа? — спросил ближайший от меня охранник-дракон, глядя с лёгким любопытством. Ну конечно, он же наверняка видел, в каком состоянии только что из двери за моей спиной выскочил первый наследник — словно ему кто-то насыпал перца под хвост.

— Подскажите, — всё же решилась я, — можете ли вы проводить меня к его высочеству Рейгарду?

— Нет, госпожа, — извиняющимся тоном ответил гвардеец. — Но мы передадим господину дель Крайсу, что вы желаете встретиться с его высочеством. А тот уже найдёт принца. И если его высочество захочет…

Сложно. И долго.

— А быстрее и проще нельзя? — вырвалось у меня невольно. — Мне жизненно важно поговорить с Рейгардом сегодня.

Я прижала к груди альбом с фотографиями и насупилась, глядя на гвардейца, который молчал, будто задумавшись.

— В экстренных случаях мы вызываем его высочество Себастьяна, — сказал он наконец, и мне захотелось выругаться. Но следующие слова гвардейца меня ободрили: — Он не обязательно придёт сюда. Просто, узнав, в чём дело, он может дать разрешение проводить вас к покоям первого наследника.

— Хорошо, — я быстро закивала. — Тогда обратитесь, пожалуйста, к его высочеству Себастьяну. Можете сказать, что дело касается Кассандры.

— Кассандры? — на лице гвардейца мелькнуло изумление. — Но вас зовут Аделина дель Дэйна.

— Неважно, — буркнула я, не зная, правильно ли поступаю, упоминая дочь. Но кто знает, что придёт в голову Себастьяну? А так он хотя бы сразу поймёт, что случилось! — Скажите его высочеству, что Аделина дель Дэйна хочет поговорить с его братом и здесь замешана Кассандра. Он разберётся.

— Ладно, — кивнул мужчина. — Я сейчас свяжусь с ним. А вы возвращайтесь в комнату и подождите там. Скоро принесут ваш ужин.

Ужин? К гарнам этот ужин!

Меня аж затрясло, когда я подумала о еде.

Какой ужин, когда отец моей дочери собирается лечь в погребальный костёр в ближайшие пять лет?!

Усилием воли сдержав вопль отчаяния, я почти спокойно попросила:

— Только, пожалуйста, побыстрее.

— Постараюсь, — ответил гвардеец серьёзно.

Мне оставалось только поверить.

Рейгард

В свою комнату наследник ворвался, словно снежный вихрь, — аж бумаги с письменного стола послетали.

Дыша пеплом и огнём, Рейгард подбежал к окну, вздрагивая из-за привычного цоканья когтей собственных лап, и уставился в ночь. По ту сторону стекла было холодно и мрачно — солнце уже село, и снег на склонах драконьего Логова казался тёмно-синим, сливаясь с цветом неба. В вышине начинали разгораться маленькие звёзды, равнодушно мерцая и складываясь в знакомые с детства созвездия. Слева — Крыло Дракона, посередине — Вечное Пламя, а справа, ближе к горизонту, — Брачные Клятвы. Россыпь звёзд этого созвездия напоминала парочку у храмового алтаря. У девушки в волосах была лилия — традиционный цветок невесты, а у мужчины в ладонях покоилась чаша с вином, которое нужно было испить обоим. Считалось, что, если в основе желания выйти замуж или жениться лежит ложь, это вино заставит признаться или упасть в обморок. На самом деле ничего подобного — вино как вино, всего лишь традиция, не более. Но многие в неё верили, и невесты порой падали в обморок сразу после первого глотка просто от волнения.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь