Книга Очешуенная история, или Драконья распродажа в Аргарии, страница 95 – Ника Калиновская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Очешуенная история, или Драконья распродажа в Аргарии»

📃 Cтраница 95

Хвостатый с достоинством плюхнулся на ковёр и, будто демонстративно игнорируя их разговор, занялся вылизыванием хвоста — с тем видом, как будто сам лично спланировал эту миссию, просто не одобряет выбранную форму транспортировки.

Кристоф Драгонийский

Я оставил принцессу в покоях, велев выбрать что-то поудобнее для полёта — желательно без шлейфов, кружев и пуговиц, которые отстёгиваются только магическим словом. Пусть соберёт нужные мелочи, приведение себя в чувство я, считай, уже засчитал. А сам добровольно вызвался добыть упомянутое переносное устройство для хвостатого и чего-нибудь съестного, чтобы не грызть когти в воздухе.

Найти обе вещи было несложно: нужное висело в чулане под лестницей, рядом с чьими-то забытыми сапогами и стопкой старых тренировочных манускриптов. Еда — в кладовке у поварёнка, с которым я успел сдружиться после одного конфиската мясного жульена. Всё это я упаковал и вернулся в крыло Алисандры.

Она уже стояла у двери в походном костюме и с рюкзаком за спиной. Вид, надо сказать, был достойный... для пикника. Или восстания.

— Эээ... нет. Так тебя сразу же просекут. Конспиратор из тебя, прости, никакой, — покачал я головой, подходя ближе. — Хотя рюкзак — это ты молодец. Практично.

Я ловко впихнул в него сложенную переноску для кота и еду, вытряхнув наружу какую-то косметичку, носовой платок и два свитка, не выдержавших конкурса на полезность. Затем бесцеремонно распахнул окно и выкинул рюкзак вниз, рассчитывая подобрать позже, когда будем выбираться.

— А вот теперь можно и выдвигаться, — окинул я будущую наездницу прищуренным, почти профессиональным взглядом, удовлетворённо кивнув. — Пошли.

Мы вышли на солнечную аллею, где щебетали птахи, порхали лепестки, и всё это безобразие безмятежности раздражало меня уже самим фактом своего существования. Алисандра, как и договаривались, подозвала с собой пару охранников и велела держаться чуть поодаль — чтобы, мол, не напугать драконёнка. Вроде бы шло всё по плану. Почти.

Принцесса занялась воспитанием хвостатого, подталкивая его в сторону кустов и одновременно пытаясь выглядеть ненавязчиво. Я же, изображая пресыщенного жизнью драконьего подарка, «устало» зевнул, хлопнул себя по штанине и с видом великомученика завалился под ближайшее дерево.

— Старею, — пробормотал, удобно устраиваясь в тени, — спина не та…

На деле же, едва голова скрылась за травой, я шмыгнул в сторону, ловко юркнув в кусты и перебежками рванул к знакомому окну — тому самому, под которым в зарослях роз покоился брошенный рюкзак. Нашёл. Вытащил. И при этом меня никто вроде бы не заметил. Вернувшись обратно, я вновь принял горизонтальное положение и, прикрыв глаза, прокомментировал сцену перед собой:

— Не давите на него, Ваше Высочество, дайте немного воли. Малышу же страшно, — в голосе — одобрение, в мыслях — зевота.

На деле же дракончик просто таращился на Алисандру, совершенно не понимая, чего от него хотят. Тот самый случай, когда добрыми намерениями загоняют в тупик.

— Дайте сюда, — сказал я уже твёрже, встал и перехватил поводок. Наклонился и шепнул малышу: — Следуй за мной, если хочешь свободу.

Надеюсь, он поймёт. Я быстро отправил ему в голову ментальные картинки: солнечная долина, синее небо, тёплые камни, родной запах. Дом. Уголок, где его никто не тянет за хвост.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь