Книга Академия Драконьего Союза. Это все дракон!, страница 101 – Анастасия Волжская, Валерия Яблонцева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Академия Драконьего Союза. Это все дракон!»

📃 Cтраница 101

Миг – и корона в руках жреца засияла. Повернувшись к королю, мужчина возложил артефакт на голову монарха. Свечение стало еще ярче, затмевая собой даже солнце, окончательно поднявшееся над острым пиком Мунцибелло.

Все, от министров до последнего пахаря, опустились на колено, снимая шапки. Склонились и мы, хотя мне это далось непросто.

— Его величество Рожер Четвертый Сциллийский! – громко объявил жрец.

Игнивар встал на дыбы, оглашая окрестности победоносным ревом. Крик подхватили трибуны, а оттуда он покатился вниз по дороге, передаваемый из уст в уста.

Новый король Сциллии, признанный людьми и осененный благословением и магией Крылатой, взошел на престол.

* * *

Едва только лапы дракона коснулись земли, Лео стащил меня с седла и отвел к дальним трибунам, где спросил прямо и твердо:

— Что с тобой?

Я отвела взгляд, высматривая отца среди представителей знатных семейств.

— Лео, мне нужно идти. Меня ждут.

— Подождут. С тобой что-то не так. Игнивар не понимает, что именно, но я же вижу. Ты странно двигаешься, и плечи у тебя словно каменные.

— Ты бы сам попробовал сесть в седло в таком платье. Если бы можно было лететь в штанах, не рискуя смутить этим его величество…

Шутку Гросс не оценил.

— Ты плохая лгунья, Кассия Бернарди. И то, как ты настойчиво пытаешься уйти от темы, меня откровенно пугает. Я уже понял – когда происходит что-то действительно серьезное, ты пытаешься все свести в шутку.

Он шагнул ближе, мягко опустив руку мне на плечо. От случайного прикосновения к спине я вздрогнула. И это сказало Лео больше, чем нужно.

— Так… – Гросс решительно развернул меня, снял верхний жакет. Пальцы коснулись плотной шнуровки лифа. – Позволь мне взглянуть.

— Вот уж не думала, что ты такой прыткий, – попыталась отшутиться я. – Позавчера на привале ты совсем меня измотал, а уже опять хочешь? Не боишься осквернить священное место всех сциллийцев? А вдруг нас опять кто-нибудь застанет в самый интересный момент? А если твои родители узнают?..

— Не заговаривай мне зубы, Касс. Я тебе не враг. Скажи честно, что с тобой происходит? Почему твой отец не подпускает меня к тебе? Что случилось ночью? Ты…

Он замолчал, не договорив. Ленты шнуровки с тихим шорохом выскользнули из его рук.

— Что это?

Я вырвалась, обжигая парня сердитым взглядом.

— Для сына лекарки ты как-то плоховат в диагностике. И вообще… Феличчия немало сил потратила, чтобы запихнуть меня в это платье, а ты испортил ее работу.

Гросс проигнорировал мой сарказм.

— Хорошо, спрошу по-другому. Кто это сделал? И почему твоя мачеха, которая, как ты говоришь, тебя одевала, никак не отреагировала?

— Сам догадайся. – Я потянула за ленты, чтобы хоть как-то привести одежду в порядок, и зашипела от боли, когда корсет сдавил спину.

Подавшись ко мне, Лео перехватил мои руки и сам зашнуровал лиф – слабее, чем Феличчия, но достаточно аккуратно. А потом, не дав мне сбежать, встал передо мной, преграждая путь.

— Кассия, это я. Ты можешь мне доверять.

Я рвано выдохнула. Как будто откровенность могла мне чем-то помочь.

— Допустим, могу. Но…

— Это твой отец, да? – перебил меня он. – Ты не хотела лететь на Сциллию. Ты просила, чтобы мы повернули обратно. Ты всегда закрываешься, когда речь заходит о твоей семье. И ты умеешь обрабатывать раны… Это себя ты вынуждена лечить всякий раз, когда отец решает выместить на тебе свой гнев?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь