Книга Волчий доктор или Призванная во спасение, страница 36 – Хелен Гуда

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Волчий доктор или Призванная во спасение»

📃 Cтраница 36

— У меня от лордов с некоторых времен нет секретов, – как-то странно ответил мужчина, окинув всех мужчин взглядом. И те кивнули в ответ. А мужчина, что стоял у камина, так еще и усмехнулся.

— В общем, тут такое дело, – я все же медлила до последнего. – В моих вещах отсутствовал кошель с деньгами, – я намерено не употребила слово “пропал” или “исчез”, чтобы всем видом, тоном и смыслом слов показать, что не обвиняю никого в воровстве. Я была в пыточной и не хотела бы, чтобы по моей вине кто-то туда угодил. – Наверно, когда укладывали мои вещи после досмотра, забыли просто положить его обратно, – добавила, вроде бы даже придумав оправдание неудавшемуся вору. Этакая лазейка.

— Алар, у тебя все так плохо с деньгами? Может, мы рано решили стать побратимами и объединить наши земли? – это мужчина у камина, лорд Валентин Дармонд. Кажется, так он представился.

— Валентин, это какое-то недоразумение! – огрызнулся лорд Алар и свел брови к переносице. – Я разберусь.

— Как Мариша? – это лорд Элизар Мортон, самый взрослый и сдержанный, решил перевести разговор. – Вы же понимаете, что если мы доверим ее вашей заботе, то вынуждены будем посещать вас. И, конечно же, помогать, – и взгляд такой с прищуром. И снова я чувствую, что где-то меня облапошили.

— С девочкой все в порядке, она осваивается. И мы, конечно же , будем вам рады, – я немного настороженно отношусь к таким предложениями помощи от посторонних мужчин. Все-таки я девочка взрослая и знаю, чем такие предложения могут закончиться.

— Обещаю, что разберусь с вашим вопросом и решу вопрос со старой лавкой аптекаря, – перетянул на себя мое внимание Алар.

— Тогда я пошла, а то из кота не очень хорошая нянька, – я не знала уже, как уйти от мужчин.

— Вы позволите, я вас провожу, – вдруг вызвался лорд Элизар. Отказаться у меня возможности не было, и потому я лишь поблагодарила. Да и, признаться, дорогу до кабинета лорда помнила с трудом.

Мы вышли из комнаты под пристальными взглядами, попрощавшись и заметив, что лорд Алар в дурном настроении. Неужели он так из-за этого кошелька с деньгами расстроился? Видимо, стоило мне все же говорить об этом наедине и не выставлять его в плохом свете перед его товарищами. Или кем они там ему приходятся? Побратимами. Тут меня озаряет, и я даже споткнулась, но меня подхватил под руку лорд Элизар.

— Вы позволите? – мужчина положил мою руку на сгиб своей руки, а я вся напряглась от такого жеста. Мы шли словно парочка, и мне это категорически не нравилось. Не хватало еще, чтобы сплетники и местные кумушки начали распускать досужие сплетни обо мне. Но отказать мужчине было бы очень невежливо.

— Мне кажется, что у вас какой-то вопрос, не дающий вам покоя, – лорд улыбнулся так снисходительно, что я смутилась. Он словно мысли мои читал.

— Я просто не поняла, что значат слова лорда Валентина, что вы стали побратимами, – я словно спрашивала какую-то интимную подробность личной жизни мужчины и потому немного смутилась.

— Перед тем как взять в жены женщину, мужчины братаются, – разъясняет мужчина. – Это древний обряд, который готовы пройти не все.

— Эти мужчины хотят взять в жены одну женщину? – я остановилась и всматривалась в лицо сопровождающего в попытке рассмотреть намек на шутку.

— Бывает и такое, – лорд Мортон улыбнулся. – Бывают разные обстоятельства, – мужчина снова подхватил меня под руку и повел дальше. На его губах играла легкая улыбка, вызванная моей бурной реакцией.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь