Онлайн книга «Волчий доктор или Призванная во спасение»
|
— Лорд Мортон, – я обратилась к мужчине, который шел молча, стараясь попасть со мной в шаг. — Элизар, – поправил меня лорд. – Наедине мне будет приятно, если вы будете называть меня Элизар. — Хорошо. Элизар, – я не стала спорить, понимая, что это просто бесполезно, – вы не так давно объясняли мне, что означает побратимство и зачем вы это сделали, – постаралась, чтобы мой вопрос прозвучал максимально обтекаемо и не выглядел как претензия. — Да, все верно, – и на его губах заиграла хитрая улыбка. — Тогда зачем все это? – обвела себя рукой, словно указывая на мой наряд и имея в виду все то, что лорд приобрел для нас сегодня. У меня бы точно денег не хватило даже на половину из того, что было приобретено на средства лорда Мортона. – И не говорите мне про Маришку и заботу о ней. Я не вчера родилась, – попыталась я пресечь явную ложь. — Ну так если вы не вчера родились, то прекрасно понимаете, что бывает между мужчиной и женщиной и почему обычно мужчины дарят подарки женщине, – и взгляд мужчины стал серьезнее и строже. А я что-то уже и пожалела, что сама заговорила на эту тему. Бывает же, что если какая-то тема не обсуждалась, не произносилась вслух, то и ее вроде бы и нет. А сейчас будет сказано все, что от меня хотят, и эти знания меня словно обяжут к чему-то. Словно мне надо будет что-то сделать со всем этим. — Понимаю, но ведь вы хотите жениться, – я пыталась воззвать к чести и достоинству мужчины. – Я не буду любовницей! – вдруг выпалила резко и замерла, тем самым заставляя мужчину остановиться и повернуться ко мне лицом. — Вы ею и не будете, не переживайте, – лорд наклонился и поцеловал мне руку, после чего выпрямился и, обхватив моей рукой свой локоть, практически отбуксировал меня вслед убегающей за Кешей Маришки. Слова лорда не могли уложиться у меня в голове. Если не любовница, то тогда кто? Жена? Очень сомневаюсь. В жены во все времена брали равных себе. Как говорится, денежка к денежке, потому богатые всегда богатели, а бедные беднели. От этого разговора понятнее не стало, лишь появилось еще больше беспокойства и какого-то нехорошего предчувствия. От копания в себе меня отвлек вид нашей лавки. Точнее, стоящие не только коляска, на которой приехал лорд Мортон, но и еще две телеги, из которых рабочие таскали какие-то доски, коробки, даже кадки с цветами. — Это что такое? – я растерянно уставилась на все это и на мужчину, который этим все руководил. Абелард Оликен – так, кажется, представился этот лорд – следил за разгрузкой телег. — Это лорд Оликен хотел сделать вам сюрприз. Но, видимо, увлекся и не успел к нашему возвращению, – Элизар недовольно скривил губы. – Правда, он сказал, что внесет капельку уюта в ваш дом, а не перестроит его полностью. Отчего-то недовольство лорда Мортона вызвало улыбку, и сердится на лорда Оликена совершенно расхотелось. — А откуда у него ключи от лавки? – а вот этот вопрос меня озадачил. — Дармонд дал, – буркнул лорд и решительным шагом направился к своему побратиму. Надо будет сменить замки, а то не лавка, а проходной двор какой-то. Еще неизвестно, может, у прежнего хозяина, этого мерзкого Генри О`Мелла, остался комплектик ключей. Маришка и Кеша прошмыгнули в лавку, а я подошла к мужчинам, которые о чем-то бурно спорили, но при моем приближении замолчали. Вот точно, меня обсуждали, раз теперь стоят и смотрят как два нашкодивших дворовых пса. Взрослые мужчины, лорды, а все ведут себя как мальчишки. Правильно говорят, что у мужчины первые сорок лет детства самые сложные. |