Книга Лекарь с синими волосами. Проклятие принца-дракона, страница 141 – Таня Драго

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лекарь с синими волосами. Проклятие принца-дракона»

📃 Cтраница 141

— Он выглядит… почти хорошо. Впервые за недели я вижу цвет на его лице, а не бледность покойника.

Релиан протестующе:

— Мама…

Королева засмеялась тихо:

— Просто констатирую факт, сын.

Она обернулась ко мне:

— Рада видеть вас на охоте, лекарь Индара. Надеюсь, вечер будет приятным для вас обоих.

Она ушла, оставляя за собой лёгкий запах розового масла, и я смотрела ей вслед, не веря происходящему.

Я посмотрела на Релиана:

— Твоя мать… рада? Что я здесь? Рядом с тобой? На королевской охоте перед твоей свадьбой?

Релиан кивнул, и в глазах мелькнуло удовлетворение:

— Очень рада. Мама хочет, чтобы я был счастлив, а не женат на правильной кандидатуре.

Младший принц Валейр подошёл последним, держал в руках тёплый плед, улыбался мне, и я смотрела на него настороженно, ловила малейшие признаки лжи, потому что не верила в искренность младшего принца.

— Лекарь Индара.

Голос дружелюбный, искренний:

— Вечер будет холодным. В одном положении сидеть — замёрзнете оба.

Он протянул плед Релиану, и Релиан взял его, кивнул благодарно:

— Спасибо, брат. За заботу о моём лекаре.

Валейр усмехнулся:

— О вас обоих, старший брат.

Он кивнул мне:

— Приятной охоты.

Он ушёл к другим охотникам, и я укрыла Релиана пледом, поправила края, чтобы ветер не задувал, и прошептала:

— Твоя семья ведёт себя странно. Слишком приветливо. Подозрительно приветливо. Как будто они знают что-то, чего не знаю я.

Релиан улыбнулся слабо:

— Они приняли тебя. Наконец-то.

Я нахмурилась:

— Но свадьба через неделю. Как они могут принимать меня, если ты женишься на другой? Мне кажется, они приняли, что я должна, как сказать, прозвучит жестоко, но дотянуть тебя ждо свадьбы, а потом…

Релиан сжал мою руку под пледом:

— Знаю. Но что-то изменилось. Отец прочитал письма. Мама видит, что я выживаю. Валейр понимает, что трон ему не достанется. Всё меняется, Индара. И да, свадьбы не будет.

Дракон внутри него мурлыкал довольно, и я почувствовала через связь его удовлетворение:

«Стая приняла сокровище. Правильно. Хорошо.»

Охота началась с рога, и всадники ринулись в лес, крича и смеясь, а мы остались сидеть под навесом, укрытые пледом, и я думала, что жизнь — странная штука, потому что неделю назад я была врагом королевской семьи, а сегодня королева благодарит меня, король не хмурится, а младший принц приносит плед.

Что-то изменилось.

И я не знала, хорошо это или плохо.

Охота началась с рогов, которые трубили так громко, что у меня заложило уши, и я подумала, что королевские традиции явно не заботились о барабанных перепонках участников мероприятия, а леди и лорды садились на лошадей, смеялись, обменивались ставками на лучшую добычу.

Мелисс подъехала к навесу на белом коне, который был так хорош, что я невольно залюбовалась — грива развевалась, как шёлк, копыта выбивали ритм по земле, а платье Мелисс было изумрудным, волосы заплетены в высокую косу, украшенную серебряными нитями, и она выглядела как картинка из глянцевого журнала, где пишут про идеальных невест для принцев.

Она остановилась перед Релианом, улыбнулась светло:

— Ваше Высочество.

Релиан кивнул вежливо, но я почувствовала, как он напрягся рядом:

— Леди Мелисс.

Мелисс наклонила голову, и голос прозвучал легко, радостно:

— Я привезу вам лучшего оленя в этих лесах. В честь нашей скорой свадьбы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь