Книга Туманные Острова. Возвращение Драконов, страница 171 – Сандра Хартли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Туманные Острова. Возвращение Драконов»

📃 Cтраница 171

“Монстр в облике мага, моя прелесть. Внешность — просто иллюзия. Слушая твои крики, я выпустил монстра,” — холодно сказал принц, убирая мои волосы за ухо.

“И я не твоя собственность, теперь я твоя королева,” — проигнорировала я слова дракона и его холодный тон.

Даркис тихо засмеялся.

“Конечно, ты моя королева,” — уже мягче произнес.

Дракон был слишком близко, и что-то в его холодной маске пугало и вызывало острое желание снять её и увидеть привычного Дарка. Проведя пальцем по подбородку принца, я заметила, как участилось его дыхание. Это придало решимости.

“Ты не монстр,” — прошептала и сама коснулась непривычно холодных губ Даркиса.

На мгновение дракон замер и напрягся, но почти сразу выдохнул и, запустив руку в мои волосы, сам принялся целовать. Аккуратно и едва ощутимо, будто боялся причинить боль.

“С этим нам придётся повременить, моя королева. Пока ты не поправишься и не перестанешь вздрагивать от каждого прикосновения,” — прошептал дракон мне в губы и отстранился.

С улыбкой он провёл пальцем по моему лицу, обводя подбородок и спускаясь на шею. Глаза Дарка снова были цвета грозового неба, и больше в них не было ни холода, ни злости. Маски спали, и я улыбнулась в ответ.

“Ты придёшь вечером? Можем позаниматься, для магии мне не нужно ходить,” — зачем-то спросила.

Темная бровь Даркиса вопросительно поползла вверх.

“Надеюсь, ты не возражаешь, но я не буду больше спать в кабинете. Я приду, жена, и если не заниматься магией, то спать. А ещё готов выслушать просьбы вернуть ноющего паразита в диаспор,” — настороженно произнес принц.

“Не против, просто…” — покачала головой.

Непонятно, почему я задала вопрос, но этим утром Даркис вёл себя странно — непривычно холодно и отстраненно. Я вполне допускала, что, пусть и неосознанно, он винит меня в том, что пришлось сделать с собственным братом.

“Касити, ты снова меня боишься. Я никогда не причиню тебе вреда — ни осознанно, ни под влиянием инстинктов,” — как можно мягче сказал дракон.

“Знаю, но, возможно, после всего тебе не захочется...” — попыталась оправдать свои странные страхи.

Дарк засмеялся.

“Захочется, моя прелесть. Неважно, что происходит вокруг, тебя я буду желать всегда,” — улыбаясь, объявил принц.

“Я не об этом,” — приложила руки к вспыхнувшим щекам.

Улыбка Даркиса стала лукавой, похоже, он всё понял, но намеренно меня смущал.

“Знаю, моя прелесть. И всё остальное тоже захочется. А теперь мне правда пора. Ты мило смущаешься, но дела не ждут,” — всё ещё улыбаясь, Дарк коснулся губами моего лба и поспешно ушёл.

Пока я смущалась после неоднозначных намёков принца, в комнату, вместо одного дракона, вошёл другой.

“Нуууу! Что я пропустил?” — задал вопрос Архальм, устроившись на кровати и сияя красным.

Несколько часов причитаний о наглых ящерах мне обеспечено.

Глава 44. Наказание

Касити де Форест.

К концу недели я чувствовала себя вполне сносно, а ещё бессовестным образом пользовалась обществом дракона.

Уже пять дней, каждый вечер Даркис обучал меня чтению сложных рун и контролировал, не сожгу ли я дворец, неправильно используя заклинания.

Пока что горела только кровать, которую дракон быстро тушил своей магией, молча качая головой.

Я и сама всё знала, но почему-то заклинание для чтения давалось сложнее, чем атакующие или целительские. Это было непривычно и раздражало.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь