Книга Туманные Острова. Возвращение Драконов, страница 36 – Сандра Хартли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Туманные Острова. Возвращение Драконов»

📃 Cтраница 36

Развернув меня, Дарк принялся расшнуровывать платье.

“Что ты делаешь?” — прошептала, впиваясь ногтями в обивку диванчика.

Слишком знакомая сцена заставила дрожать.

“Не бойся, принцесса, я не трону тебя. Ты всего лишь напуганный ребёнок. Даже драконы не такие монстры, чтобы брать силой то, что им не положено. Тем более совращать детей. Но эльфы, похоже, не слишком разборчивы в своих методах,” — холодно сказал Дарк, а потом, приспустив платье с плеч, коснулся ладонью спины.

“Пожалуйста, отпусти,” — прошептала, задыхаясь от подступающих слёз.

“Я не трогаю детей, Касити, просто дыши, это не больно,” — прошептали прямо в моё ухо.

В ответ я выдала тихий всхлип.

Несмотря на то, что мне казалось, будто я взяла себя в руки, воспоминания всё ещё были слишком яркими. Прикосновение холодной мужской руки заставляло дрожать и желать лишь одного — убежать и запереться в ванне.

По коже прошелся холодок, который быстро впитался, и Дарк убрал руку, поправляя платье.

“Вот и всё, моя маленькая полукровка. Больше никаких сюрпризов, никаких печатей. Как бы ни пыжился эльф, мою магию ему не одолеть. Он сам не поймёт, что нанес лишь рисунок, который я с лёгкостью уберу,” — самодовольно пропел ящер.

“А если поймёт?” — спросила, осознав, что сделал дракон.

Дарк хмыкнул, — “Слишком высокомерный. Он ни за что не признается даже себе в том, что не завершил ритуал. Рисунок проявится, но не будет работать,” — самоуверенно заявил дракон.

“Не один он самоуверенный. Что ты сделал? Поставил защиту?” — спросила, проверяя, не спадёт ли платье.

Очевидно, ящер раздевал не одну драконицу, так как ловко стянул моё платье, а после так же умело вернул всё на место. Вспомнив картинку в гостиной, я снова вздрогнула и отогнала противные воспоминания, которые жужжали в голове, как назойливое насекомое.

“Я всё расскажу тебе, Касити, и многому научу, но не сразу. Вначале необходимо ослабить бдительность высокородного короля. Пусть считает, что у него всё под контролем,” — сказал дракон и поднялся, осматривая комнату.

Выдав мне нехитрые инструкции, как изображать кротость и повиновение, мой высокомерный друг снова применил какую-то магию и под личиной эльфа покинул гостиную.

Вероятно, Дарк, как и я в своё время, недооценивал целеустремленность, упрямство и сообразительность короля Элвинтора.

Могущественный эльф явился ко мне уже спустя несколько недель, снова пытаясь заклеймить. Правда, в этот раз обошлось без свидетелей, если не считать отца.

Эльф пыхтел, рычал ругательства, но не сдавался.

Вопреки утверждениям Дарка, он сразу заметил, что метка не сработала так, как было задумано, и просто рисунок его не устроил. Пыхтя от злости и досады, Элвинтор отступил, но ненадолго.

Ещё через месяц, меня снова вызвали в кабинет к отцу. Руки эльфа снова бродили по спине, пытаясь закончить начатое, но снова ничего не вышло. А потом снова и снова и снова.

Каждый месяц Элвинтор навещал Туманный дворец, и каждый раз возвращался ни с чем — злой, разочарованный и задумчивый.

Только спустя год король нашёл выход, как заклеймить неправильную принцессу, и, воспользовавшись поводом, снова приехал.

__________

Даркис (Дарк) - принц драконов.

__________

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь