Книга Туманные Острова. Возвращение Драконов, страница 40 – Сандра Хартли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Туманные Острова. Возвращение Драконов»

📃 Cтраница 40

Наконец король ослабил мою охрану, и вместо конвоя из пяти стражей позволил покидать дворец в сопровождении лишь одного эльфа.

Вздохнув, я пошла туда, куда было приказано, давно смирившись с тем, что сбегать к старым руинам теперь не выйдет. То ли король усилил охрану, то ли дракону не удавалось проникнуть во дворец, но своего тайного союзника я не видела уже больше двух месяцев.

Настроения это не добавляло, и впервые я решилась покинуть покои без короля Фредерика.

Отец, то ли ощущая свою вину, то ли по какой-то другой причине, регулярно устраивал нам конные прогулки. Даже сам подбирал мне книги по магии, которыми я пыталась отвлечься от давящего нового артефакта и отсутствия своего зубастого друга.

Неясно, зачем эльф-надзиратель вел меня все дальше в лес. Хотя, на самом деле — все равно, куда идти. Отсутствие детских криков Примиса и раздражающего голоса Калисты поблизости, давало возможность свободно дышать.

Иногда я ускользала в целительское крыло, но с ослабленной магией пользы от меня было немного, а старый эльф заметно нервничал, когда человечка оказывалась рядом.

Новый артефакт был ощутимо сильнее прежнего, и даже слабая целительская магия давалась сложно. А ещё, я не могла сосредоточиться. Король постарался, чтобы растущая сила не смогла пробиться через блокиратор, а потому оставил лишь её слабые отголоски.

Последствия такого воздействия на мой резерв не заставили себя ждать.

Я быстро уставала, едва могла подняться с постели, если пыталась сделать что-то сильнее слабого светлячка. А ещё, любое использование магии жизни вызывало ужасную мигрень.

Именно она сковала голову тисками после того, как накануне я пыталась залечить собственный порезанный об бумагу палец.

“Вы грустите, принцесса,” — сказал эльф, прислонившись к дереву.

Уйдя подальше в лес, я собирала фиолетовые цветы, банально скрывая от шпионов короля своё состояние. Боль в голове могло снять простое зелье, за которым я не рисковала идти к целителю. Опасалась, что Элвинтор повесит на меня ещё более сильный артефакт.

“Вас это не должно беспокоить,” — огрызнулась в ответ.

Эльфы хоть и редко, но наглели, словно я не принцесса, а опасный преступник. Приходилось напоминать им, что мы пока ещё отдельное королевство, и правит тут вовсе не их король, а я не рабыня и не преступница.

Стражник хмыкнул и подошёл, положив руки на мои плечи. Такой наглости ещё не было, и я резко развернулась, наткнувшись на довольную улыбку Дарка.

“Соскучилась, Бератри,” — заявил дракон.

Вместо ответа, я откинула букет и подошла к дракону, обнимая его. Уткнувшись носом в мужскую грудь, тихо всхлипывала, цепляясь в темную форму.

“Тише, моя прелесть, не стоит тебе возвращаться во дворец с заплаканными глазами,” — погладил он меня по волосам.

“Я думала, ты снова уснул, без магии,” — прошептала и подняла голову, встречая довольный взгляд серых глаз.

Когда Дарк злился, но не призывал магию, его глаза напоминали грозовое небо над старыми развалинами. А когда улыбался, они становились почти серебристыми, как сейчас.

“Нет, Касити, просто не рисковал соваться к тебе. Слишком много стражи, кто-то мог заметить,” — объяснил Дарк и отстранил меня, осматривая, — “Вижу, эльф все-таки нашел, как обойти мою защиту,” — он поддел пальцем кулон и тут же развернул меня спиной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь