Книга Туманные Острова. Возвращение Драконов, страница 49 – Сандра Хартли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Туманные Острова. Возвращение Драконов»

📃 Cтраница 49

Рывком меня развернули и прижали спиной к стене.

Уже рукой Дарк провел по моей щеке, смотря только на губы, — “Беги, маленькая полукровка. Иначе я потеряю контроль и устрою на тебя охоту как на кролика. А когда поймаю, ты станешь моей, и я украду не только твой первый поцелуй, но и невинность. Этого допустить никак нельзя. А потому беги, Касити. Сейчас я опаснее упыря.”

“Зато они не смогут продать меня эльфам,” — возразила я, обвивая его шею руками.

После сегодняшнего приема, участь стать изгнанницей в разрушенном Замке Савояр больше не казалась мне печальной. А после того, какие желания будил в моем теле дракон, ему и охотиться не придется. Лучше потерять невинность с ним, чем с противным эльфом.

Пускай дракон сделает это из-за разбушевавшихся инстинктов, это было лучшее, на что могла рассчитывать полукровка.

“Я знаю, что это больно, просто сделай все быстро. Лучше стать изгоем, чем игрушкой эльфа,” — прошептала, пряча глаза.

Было стыдно самой предлагать такое, но внутри я понимала — лучше позволить сделать это дракону, чем снова и снова испытывать унижения. Дарку я хоть сколько-то доверяла. Чутье подсказывало — старый дракон не причинит мне вреда.

Ошарашенно рассматривая мое лицо, словно видел впервые, ящер в облике мага часто дышал. Дракону нужно было время, то ли решиться, то ли он давал его мне, чтобы передумать.

“Я хочу, чтобы это сделал ты, Дарк. Если кому-то и отдавать свою невинность, то лучше тому, кому доверяешь,” — не стала отступать.

Крепче цепляясь за шею дракона, я сама потянулась за поцелуем.

“Касити,” — мученически простонал крылатый ящер, а потом закинул мои ноги на свою талию и вжал в холодную стену пещеры.

Холод обжигал спину, а горячие губы и руки дракона касались моей пылающей кожи. Дарк целовал мою шею и впивался пальцами в бедра, громко рыча заклинания на своем языке.

“Никто не посмеет отобрать то, что обещано повелителю острова великих. Никто не прикоснется к истинной избранной последнего наследника,” — прорычал Дарк на своем языке.

По моей спине прошелся холодок, словно от печати, которую накладывал Элвинтор, но магия Дарка еще больше распаляла желание, а не причиняла боль. Прежде чем я осознала, что сделал дракон, он снова увлек меня в поцелуй.

Одновременно ласковый и требовательный. Дарк целовал меня, окутывая своей странной магией, и в один момент я ощутила, как моя сила потянулась навстречу. О таком я только читала в магических учебниках.

После обряда у артефакта маги могли соединять резервы, и это считалось чем-то интимным, больше чем поцелуи и более близким контактом, чем любовные утехи.

Ощутив, как магия Дарка наполняет резерв, я разорвала поцелуй и посмотрела в глаза дракона.

“Ты сделала выбор, моя маленькая полукровка. Но ты еще не готова. Не готова к моему миру. Не готова к его жестокости. Ты не готова стать королевой драконов, моя прелесть, не сейчас,” — прошептал Дарк, покрывая мое лицо поцелуями.

“Не понимаю,” — замотала головой.

Странные слова крылатого ящера хоть и доходили до сознания, но понять, что имеет в виду мой союзник, все еще не удавалось.

“Вскоре я займу место, положенное мне по праву рождения, моя прелесть. Но не могу втянуть тебя в свои игры. Нужно совсем немного времени, чтобы со всем разобраться. Совсем немного, моя Касити, а потом я вернусь за тобой,” — выдал еще более странное объяснение дракон.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь