Онлайн книга «Ледяной дракон. Её истинный защитник»
|
— Я думал, ты придешь сюда со своей матерью, — произнес я спокойно, но в этом спокойствии не было мягкости. — Неужели королева Ариэтта отпустила тебя ко мне одного? Эсмонд вздрогнул, словно от удара хлыста. — Она…, — он запнулся и сглотнул. — Она не знает, что я здесь. Я приподнял бровь. — Смело, — заметил я. Принц нервно выдохнул и наконец заставил себя посмотреть мне в глаза. — О чем вы хотели поговорить, лорд Ашерис? — спросил он поспешно, будто надеялся быстрее покончить с этим. Я медленно подошел ближе к нему. Каждый мой шаг отдавался в камне, в воздухе, в нем самом. Я видел, как Эсмонд непроизвольно отступил, пока спиной не уперся в стол отца. — Как я понимаю, — сказал я негромко, — твой отец ничего не рассказывал тебе о Священной клятве. — Нет, — принц покачал головой. — Ничего. — Уверен? — я наклонил голову, разглядывая его, чтобы сразу заметить ложь. — Ни намеков, ни предостережений, ни сказок на ночь, облаченных в притчи? — Клянусь, лорд Ашерис, — выдохнул он. — Если бы отец рассказал мне о драконах, я бы знал. Я выпрямился. Мать Авроры поведала дочери о драконах, о наших традициях, а Форвальд не соизволил рассказать своему сыну о важной клятве?! — Интересно, — произнес я задумчиво. — Очень интересно. Эсмонд судорожно сглотнул. — Лорд Ашерис, — начал он неуверенно, — если мой отец что-то скрыл, значит, у него были на то причины. — Были, — согласился я холодно. — И именно поэтому я здесь. В ту ночь был пир, ничего странного ты тогда не заметил? — Н-нет, — ответил принц слишком быстро. — Был обычный праздник в честь моего дня рождения. Музыка, вино, отец был в хорошем настроении. Я сделал шаг к нему. — Я знаю, — произнес я тихо, глядя в его беглые глазенки, — что в ту ночь ты был с Авророй. Он побледнел так резко, будто из него разом выпустили всю кровь. Пальцы соскользнули со стола, плечи поникли. — Я, — он замолчал, беспомощно закрыв рот. — Почему ты не сказал о вашей встрече Совету? — спросил я, уже не скрывая холода в голосе. — Если ты так боишься свою мать, ты мог поговорить один на один с советником Стронгхеймом. Неужели ты ему не доверяешь? Эсмонд тяжело вздохнул. — Я доверяю ему, как второму отцу, — выдавил он. — Но он все докладывает матери. Всегда. Я не хотел, чтобы она знала. — И тем самым, — медленно произнес я, чувствуя, как внутри начинает закипать огонь, — ты отправил невинную девушку на эшафот. Дракон рванулся внутри меня. Магдар на моей спине вспыхнул жаром, будто хотел прожечь ткань, кожу, кости. Крылья внутри меня расправились, требуя выхода, требуя кары. Я сжал кулаки до боли, удерживая его. Пока еще удерживая. — Я струсил, ясно вам?! — выкрикнул принц, сорвавшись. — Да! Я испугался! Эхо его крика отразилось от стен кабинета и умерло. Я смотрел на него сверху вниз, и в этот миг он был не наследником престола, а жалким мальчишкой, запутавшимся в собственном страхе. — Тогда зачем после всего ты встречался с Авророй в конюшне? — спросил я медленно, подчеркивая каждое слово. Эсмонд застыл. Его глаза расширились, губы приоткрылись, но звук так и не вырвался наружу. Он не был готов к этому вопросу. — Не заставляй повторять мой вопрос дважды, — прорычал я. — Я всего лишь хотел узнать, как она, — выпалил Эсмонд. — Вот и все. |