Онлайн книга «По разные стороны»
|
Времени на размышление оставалось только до вечера. Лис планировал встретиться с Вороком, передать ему камни, а дальше уже дело карманника найти подходящих людей для перевозки. Хвост в раздражении забил по ногам, но Рентар даже не попробовал его успокоить. У лиса был свой замечательный способ лечить нервы. Если он где-то и мог собрать мысли в кучу, то в мастерской. Только вот, похоже, не он один хотел отвлечься от тревог. Джин с любопытством рассматривала его инструменты и испуганно ойкнула, когда он неслышно подкрался сзади. — Прости, я не специально. Она поспешно отошла от стола, хотя Рентар видел, что девчонка ничего не хватала, просто смотрела. — Помнишь, что это? – спросил он больше ради шутки. Наверняка у благовоспитанной леди были другие интересы, чем изучать тонкости ювелирной работы. Но Джин не смутилась. Прикусила губу, глядя на инструменты. — Вальцы, гладило, фильеры, ригель, – объявила она по очереди, изредка посматривая на него, правильно ли произносит слова. Назвала почти все инструменты, что лежали на столе, и пояснила под изумленным взглядом: – Ты же сам сказал, что пока я не выучу названия, ты меня к столу не подпустишь. Помнишь, еще в приюте? Я выучила. В памяти всплыл разговор столетней давности, когда лис только начинал заниматься ювелирным делом и вместо драгоценных камней использовал обычные стекляшки. Надо же, а Джин запомнила! — Раз так, то у меня нет выбора. Хочешь мне помочь? – предложил он, широким жестом обводя стол. Про себя Рентар решил, что в ближайшее время непременно подыщет подруге нормальную работу, но хотелось оставить что-то на память от их мимолетной встречи. И так удачно попался вчерашний задаток от миссис Форден! Чудесный должен получиться кулон! Тем более у него достаточно материала, чтобы осуществить задуманное. Сначала расплавить серебро, затем придать нужную форму в вальцах, запаять. Рентар не собирался мудрить, обычная «восьмерка» вполне подходила. От жара горелки или от самого процесса щеки Джин раскраснелись, и лис невольно залюбовался ею. Он уже видел подругу такой воодушевленной – во время игры в баре или наведения порядка в доме. Сейчас ей снова было весело. А ему было приятно видеть ее улыбку. — Теперь заключительный этап. Вставляем топаз в форму и… Магию, выплеснувшуюся из камня, они почувствовали одновременно. И едва успели отпрянуть и нырнуть под стол, ожидая взрыва. Секунда, другая… Кажется, обошлось. — Ты не говорил, что это артефакт! – с обидой воскликнула Джин, с подозрением разглядывая уже успокоившийся камень. С магическими камнями надо было работать предельно осторожно: любое неверное движение могло вызволить скопившуюся в них силу и привести к катастрофе. — Я и сам не знал, – с кривой усмешкой ответил Рентар и посмотрел получившийся кулон на свет: камень треснул, выпустив магию, но плотно вошел в форму. Зато теперь лис, кажется, понял, почему миссис Форден решила организовать контрабанду. Ведь за продажу магических накопителей она могла выручить в десятки раз больше, чем за обычные камни! * * * — Вот как… – Глава подергал себя за ус, выслушав рассказ посредника. – Нас решили надуть. Очень плохо, что могу сказать? Так дела не делаются. Он оперся о стол, уставившись на мешочек с полудрагоценными камнями. |