Книга Ищи на улице Фей. Книга 2, страница 57 – Галина Герасимова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ищи на улице Фей. Книга 2»

📃 Cтраница 57

— Выходит, вы сами решили поохотиться? А что на это скажет председатель? Он вообще в курсе, что вы в больнице?

— Уже да. Перезвоню.

Услышав глухой стук трости по полу, Винтер отключил мушку и повернулся к стоящему в дверях деду.

— Польщен твоим визитом. Проходи. Ты ведь пришел спросить о моем самочувствии? Как видишь, я жив.

Председатель неодобрительно огляделся, вперил взгляд в читающего паренька. Тот, кажется, узнал посетителя и поспешил спрятаться за книгу.

— Тебя переведут в отдельную палату, там и поговорим, – сухо ответил Крипс-старший.

— Не стоит, я не задержусь здесь надолго. А до утра могу поспать и в общей. Не нужно тратить семейный бюджет на какого-то измененного.

— Винтер! – прикрикнул на него дед и доковылял до койки. – Обязательно было лезть на рожон? Завтра о тебе снова будут говорить все СМИ.

— Зато какая реклама! Ты ведь сам хотел, чтобы обо мне говорили.

— Не в этом контексте. Почему ты просто не можешь вести себя тихо какое-то время? Ты же не такой!..

— Уверен? Ты уверен, что знаешь, какой я? Я вот – уже нет. Хотя о чем это я? Ты ведь сделал всё, чтобы я не менялся.

— Узнал-таки… – прищурился дед и с тяжелым вздохом сел на стул. Повернулся к читающему пареньку – вернее, изображающему чтение. Судя по отсутствию шелеста перелистываемых страниц, тот прислушивался, а не читал. – Исчезни.

— Я не могу, у меня гипс, – вяло попытался возразить тот.

— Мне убедиться, чтобы его наложили по-настоящему, мистер Дориан Ланс, или просто прикрыть «Сплетник Грейтауна»? – повысил голос председатель.

— Нет. Извините, – парень тотчас вскочил с постели и засеменил к выходу.

— Проклятые журналисты, везде пролезут, – пробормотал дед, когда за ним закрылась дверь. Повернулся к внуку – Винтер продолжал смотреть на него с непримиримым упрямством. – И что теперь? Обвиняешь меня? Нравится такая жизнь? Благодаря таблеткам я выгадал тебе десять счастливых лет!

— Не обманывайся. Ты выгадал это время себе. – Надо было остановиться, но Винтер уже не мог. Боль, грызшая изнутри, выплеснулась наружу. – Ты кормил меня этой дрянью! Травил, прекрасно зная, чем придется заплатить. Ради чего? Чтобы у тебя был послушный внук, от которого можно не ждать проблем. Разве не идеально для того, кто привык всё контролировать?

— Послушный внук? Не обольщайся. Даже с лекарством ты умудрялся доставлять мне хлопоты.

— В свете последних событий это скорее комплимент, – криво ухмыльнулся Винтер и подался вперед. – Мама знает?

— О лекарстве? Нет. Моя дочь слишком безответственна в таких вопросах. Не сомневаюсь, она в восторге от последних новостей! Единственный сын пошел в отца!

— Не приплетай сюда отца! Его нет в реестре измененных.

Это Винтер проверял еще в молодости. Вероятность изменения возрастала, если один из родителей оказывался измененным, а нетерпимость председателя к зятю вызывала подозрения. Тогда, не найдя в списках отца, молодой Крипс выдохнул с облегчением. Рано радовался.

— Естественно нет! Это пятно на репутации семьи – и я его стёр, – невозмутимо ответил Крипс-старший.

— Стёр? – переспросил Винтер. Он-то наивно полагал, что деду больше нечем его удивить. – Мой отец был измененным?

— Увы. Я пытался отговорить Алексу с ним встречаться, но куда там! Кажется, она и замуж вышла, чтобы меня позлить. И уж точно я не ожидал, что она решится на ребенка.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь