Онлайн книга «Не ходи к гадалке, Лиззи!»
|
— Если это какая-то глупость, я запрещу ваши свидания до конца выписки. Надеюсь, вы это понимаете? – ворчал Штар, перебинтовывая гадальца, – дел у него было невпроворот, чтобы тратить время впустую. — Прекрасно понимаем, – охнув от боли, согласился пациент, а Лиззи кивнула и отвернулась к стене, чтобы не таращиться на полуголого рамола. Офицер застал уже приличную картину. На Тайлера даже рубашку накинули, и все трое чинно пили воду за неимением чая. Роуз, незримая никому, кроме Лиззи – при целителе она не решилась держаться с гадальцем за руки, – с волнением кружилась вокруг журналистки. — Что случилось? – запыхавшись от быстрого подъема, поинтересовался Габриэль. — Я тоже хотел бы знать, – выразительно посмотрел на них целитель. — Закрой дверь, пожалуйста, – попросила Лиззи и, когда брат выполнил требование, подошла к гадальцу. Положила руку ему на плечо. – Мы хотим сделать заявление. — О нет! – вырвалось у мага, а Роуз, не выдержав, нервно рассмеялась. Осознав, как двусмысленно прозвучали слова, Лиззи мысленно чертыхнулась. — Не в том смысле. Мы хотим сообщить о преступлении. — Мою кузину травят у вас в больнице, доктор Штар, – просто пояснил Тайлер. — Это невозможно, – моментально отозвался тот. – Конечно, мы практикуем яды, но в малых дозах, как лекарство, и они не входят в курс лечения мисс Марино. – Оглянулся на Габриэля. – Если вы позвали офицера Уоллиса, чтобы арестовать меня и допросить, то не нужно было так напрягаться, я всегда готов помочь следствию. Наши лаборатория и склад открыты для полиции… — Господин Штар, мы ни в коем случае не обвиняем вас, – прервала его Лиззи. – Но в преступлении уверены. — Могу узнать, откуда взялась такая уверенность? – хмуро спросил целитель. — От Роуз. Она видела отравительницу, – ответил Тайлер. — Мисс Марино очнулась? – впервые за время разговора вмешался Габриэль, вопросительно посмотрев на доктора, но тот выглядел таким же удивленным. — Нет, – Лиззи покачала головой, – но она здесь. Доктор Штар нахмурился, а маг уставился на сестру. — Хочешь сказать, ты видишь ее призрак? – сообразил он. — Правильнее сказать – дух, раз она жива, – поправила девушка. Щеки офицера сначала покраснели, затем побледнели. Лиззи и не помнила, чтобы брат когда-либо прежде так реагировал на новости. Он окинул палату быстрым взглядом, мазнув мимо Роуз – естественно, он не мог увидеть ее при всем желании. — И как давно мисс Марино находится в таком состоянии? – кашлянув, спросил он. — Достаточно, чтобы услышать его предложение. Можешь сказать своему брату, что я подумаю над ним, когда очнусь, – усмехнулась рамолка. — Что за предложение? – тут же встрял Тайлер, заставив остальных мужчин в палате недоуменно переглянуться. — Не скажу. – Роуз безмятежно улыбнулась. Лиззи передала сообщение слово в слово, вызвав у Габриэля явное смятение. Доктору потребовалось чуть больше времени, чтобы сопоставить сказанное с услышанным ранее. — Простите, я правильно понимаю, что слухи не врут и мисс Уоллис – медиум? А с нами в палате находится мисс Марино? – уточнил он. — Да, все верно. — Мисс Уоллис, в таком случае я еще раз повторю свое предложение о работе. – Целитель взлохматил волосы. – Нам точно нужен штатный маг, который видит призраков. Не пройдетесь ли вы потом по больнице? Вдруг у нас тут толпа духов, а я и не в курсе. |