Онлайн книга «Не ходи к гадалке, Лиззи!»
|
— Мисс Марино – маг? – зацепился за его слова Уоллис и постучал пальцами по подлокотнику. – Странно, я не почувствовал в ней силы. — Она гадалка. Все рамолы умеют немного гадать, – уклончиво ответил Тайлер. Судя по быстрому переглядыванию, в голове у магов пронеслось одно – шарлатанка. — А что насчет вас? Вы тоже… обычный рамол? — Рамол, но не без дара. – Гадалец демонстративно, не вставая с места, зажег и погасил свечи. — А мне можете что-нибудь предсказать? – спросил Керн, показывая череп со свечкой своему напарнику. Уоллис едва заметно закатил глаза, и череп вернули на полку. — Могу. Вы скоро обожжетесь. – Тайлер скрыл раздражение за улыбкой. Посетитель с сомнением покосился на него, приподнял стоящий там же хрустальный шар и выронил его от боли и неожиданности. Нагревшийся артефакт покатился по полу. – Я тут ни при чем. На шаре защита от чужих прикосновений, – добавил, пока его не обвинили в нападении на офицера, но, кажется, никто и не собирался его обвинять. Керн под суровым взглядом Уоллиса подошел и встал за его спиной. — Простите любопытство моего друга, – к удивлению гадальца, извинился капитан. — Все в порядке. – Долгие расшаркивания были ни к чему, и Тайлер предпочел перевести тему: – Как продвигается расследование? Появились зацепки? — Пока мы рассматриваем версии. Покушение – лишь одна из них. — Роуз не спрыгнула бы сама, – уверенно сказал гадалец. — Верю. Поэтому я здесь, – согласился Уоллис. – Но подозреваемых, к несчастью, предостаточно. Может, вы припомните, был ли кто-то из ее поклонников слишком навязчив? — Букеты и серенады не в счет? – уточнил Тайлер. Еще неделю назад он мог с твердой уверенностью заявить, что Роуз ни с кем не встречалась. Но вчера она выглядела по-настоящему влюбленной. Мужчина сжал кулаки, вспомнив, каким счастьем светилось лицо кузины, когда она уходила на свидание. Вот только безутешный избранник не появился ни у него, ни в больнице – Тайлер попросил мальчишек проследить, но посторонние в палату не заходили. — За последние полгода мисс Марино замечали с разными мужчинами, – вернулся к делу Уоллис, чуть подавшись вперед и сложив пальцы домиком. – Любитель конного спорта Дориан Стокман, барон Эдельвейс, учитель истории в школе для девочек господин Рифман. Называть дальше? — Было бы неплохо, – кивнул Тайлер, мысленно вычеркивая имена. Уоллис проделал хорошую работу, но кое в чем ошибся. Перечисленные мужчины по большей части были их клиентами, жаждущими узнать, повезет ли им в будущем: кто победит на скачках, стоит ли вкладываться в меха и готова ли строгая директриса пансиона к пылкому признанию. Других отношений с Роуз они не имели. — Вы не удивлены популярности кузины. — Вы видели Роуз. Действительно считаете, что мне есть чему удивляться? – искренне возмутился Тайлер. Уоллис неожиданно смутился. — Пожалуй, нет, – кашлянув, улыбнулся он, но быстро взял себя в руки. Задал несколько стандартных вопросов: куда уходила девушка, когда он видел ее последний раз. — Мисс Марино с кем-то встречалась, и вы не знаете с кем? – услышав о возлюбленном Роуз, переспросил офицер. — А вы всегда знаете, где пропадает ваша сестра? – парировал Тайлер и тут же пожалел, что упомянул о журналистке. Капитан подобрался, и гадальца окатило таким холодом, что впору было выглянуть на улицу, не выпал ли снег. – Недавно она приходила сюда погадать. – Жестом фокусника вытащил таро. – В последнее время гадания популярны среди девушек. |