Онлайн книга «Профессор, я попала(сь), или истинная для бронзового дракона»
|
— Написать рассказ на древнем языке на любую тему. Ненавижу подобные задания, — вздохнул парень и с неохотой взял карандаш. — Вот, держи, — положила передо мной словарь Лия. — Спасибо, — улыбнулась я и попыталась отогнать ненужные мысли. Винфор наблюдал за мной все это время, этот взгляд я чувствую кожей. Он точно смеется в душе, но на его лице не дрогнула ни одна мышца. Я смогла полностью сосредоточиться на задании и почти забыла, что он все еще рядом. Он будто почувствовал это и специально начал ходить между партами. Моя рука лежала на краю, Винфор прошел близко к моему столу и нежно провел своей рукой по моей. Я чуть не вскочила с места от неожиданности. По коже пробежались мурашки от его прикосновения и аромата, что вскружил голову. Внутри бушевал ураган эмоций. Сердце бешено колотилось, щеки начали наливаться румянцем. Сжала кулаки, чтобы не выдать себя. Он подошел сзади и наклонился ко мне. Я замерла, даже не дышала. — Мисс Фэррис, у вас проблемы с заданием? — хитро спросил он. — Н-нет, я почти закончила, — заикаясь ответила я слишком высоким голосом. — Вот как, мне показалось, что у вас возникли трудности, — да он же специально издевается надо мной. — Вам показалось, — натянула я улыбку и повернула лицо к нему. Между нами осталось всего пара сантиметров. Я успела заметить удивление в его глазах. Профессор быстро отстранился, его лицо снова стало невозмутимым. Знаю, что ты тоже умеешь смущаться, но хорошо скрываешь это. Я радовалась своей маленькой победе. — У вас осталось меньше деяти минут, поторопитесь, — строго сказал профессор и вернулся на свое место. Когда прозвенел звонок все недовольно стали сдавать работы. Задание было сложным, наверное, многие не успели завершить его. — Хочу быстрее сдать этот предмет и забыть о нем, как о страшном сне, — ныл Калеб. — Мисс Фэррис, прошу задержитесь на минутку, я нашел для вас очень интересную работу ученого по вашей тематике, — громко сказал Винфор. Все обратили внимание на него. Он специально это сделал, чтобы никто не заподозрил чего-то между нами? Но один человек все же насторожился. — Пожалуй не стоит спрашивать его о материале для задания, не хочу с ним встречаться лишний раз, — сочувственно произнес Калеб. — Не ждите меня, — сказала я друзьям. — Встретимся на ужине, — ответили они. Класс быстро опустел. Я положила свои вещи на парту и подошла к его столу. — Профессор, что за труд вы нашли? — спросила я. Мужчина одним движением руки закрыл дверь и притянул меня к себе. — Мисс Фэррис, что это за выходки во время занятия? — он смотрел мне прямо в глаза. — Какие? Вы первый начали, — хитро улыбнулась я, не разрывая контакт. — Вы нарываетесь, — ответил профессор. Он усадил меня на стол и накрыл мои губы своими. Поцелуй вышел жадным, каждый из нас желал этой встречи. Мои руки обхватили его шею, я хотела слиться с ним прямо сейчас. — Какая нетерпеливая, — прошептал он между поцелуями. — Учусь у лучших, — съязвила я и продолжила жадно целовать. — Не так быстро, — он резко отстранился от меня. Мне не понравилось это чувство, будто только я желаю этого, будто дешевка какая-то. Мои волосы были растрепаны, он стал приглаживать, чтобы привести в приличный вид. — Приходи после ужина, тогда нас точно никто не побеспокоит, — шепнул он мне на ухо и скрылся в каморке. |