Онлайн книга «Профессор, я попала(сь), или истинная для бронзового дракона»
|
— Нет, что вы, ничего такого. Просто… Вы ведь знаете, что я до сих пор не знаю, кто является моим священным зверем, — я опустила глаза. — Знаю, но так было и в прошлом году, но ты никогда не витала где-то в своих мыслях на занятиях, а сегодня ошиблась в самых простых чарах. Может я могу чем-то помочь? — его голос звучал успокаивающе. — Профессор, не думаю, что вы можете мне помочь, никто не может мне помочь, — грустно улыбнулась я. — Я понимаю, у тебя сейчас тяжелое время. Наверное, ты права, я не могу решить твои проблемы. Позволь быть твоим слушателем, может тогда тебе станет легче и ты сама сможешь найти выход? — он сел рядом и внимательно смотрел на меня. От мистера Ринга веяло теплом, добротой и той заботой, которой обычно окружают родители своих детей. Он словно дом, в который хочется вернуться, поэтому я решила открыться ему хоть и не полностью. — Знаете, я никогда не знала, кто мои родители и где мое место. Когда я прибыла в академию у меня появилась надежда выяснить это, но она разбилась вдребезги, когда я поняла, что ни одно священно животное не признает меня. А сейчас у меня вновь появился шанс выяснить это, — поделилась с ним своей истории. — Так это же прекрасно, — не понимал меня профессор. — Да, только для этого, мне нужно перешагнуть через свою гордость и страх, и поговорить с человеком, который не готов меня даже видеть. Да и я сама пошла бы к нему за помощью только в самую последнюю очередь, — мне хотелось плакать от осознания безвыходности этой ситуации. — Знаешь, между людьми чаще всего проблемы возникают из-за недосказанности и сокрытия своих истинных чувств. Я уверен, что и вам с этим человеком нужно поговорить честно и открыто, — старался поддержать меня учитель. — Вы правы, все началось с того, что я не дала ему шанса объясниться, а сейчас и он поступил со мной так же, не дав возможности рассказать правду, — вздохнула я. Его слова позволяют мне все расставить на свои места. — Люди любят все усложнять, — ухмыльнулся мистер Ринг. — Не то слово, — смеюсь я. — Разговор с вами успокоил меня, будто гора с плеч упала, давно не чувствовал такой легкости. — Рад, что был полезен, — улыбнулся мужчина. — Спасибо, — отвечаю ему тем же. Всего пара слов поддержки творят чудеса. Теперь я полна решимости пойти прямиков к Винфору и выяснить все. Я быстро складываю вещи и иду к двери. Я почти покинула кабинет, но резко останавливаюсь и разворачиваюсь. Разговор по душам, резкая смена состояния и то, что профессор так легко понял меня, навело на одну мысль. — Профессор, — протягиваю я. — Что такое? — на его лице мелькает испуг, но он быстро скрывает его. — Ничего не хотите и вы рассказать? — хитро улыбаюсь я. — Нет, не понимаю о чем ты, — он натягивает фальшивую улыбку. — Я знаю, кто вы, — коварная ухмылька появляется на моем лице. Он смотрит на меня пристальным взглядом, а после его лицо резко меняется. — А ты проницательная. Что выдало меня? — загадочно улыбается профессор. — Мое слишком хорошее настроение, — повторяю я его тон. — Что? Никогда бы не подумал, что именно это и сдаст меня, — посмеялся мужчина. — Слишком много вещей меня тревожат, решение лишь одной из них не сможет подарить этого спокойствия, — пояснила я. — С самого начала я понял, что ты необычная студентка, слишком тяжело считывать твои эмоции. Только сегодня они были настолько яркими, что я не удержался и захотел узнать причину этого состояния, — признался мистер Ринг. |