Онлайн книга «Ваша ведьма-консультант»
|
А все уговоры имели только обратный эффект. Чем больше меня уговаривали, тем сильнее я убеждалась: лететь мне надо. Обязательно! Так, а что я тут за свечу-то отливаю, кстати, дай бог памяти… Так, зеленый парафин сверху – это будет основание свечи. Зеленый, как утверждает книга по свечной магии, – это всегда что-то материальное: например, деньги. Или телесное здоровье. За душевное отвечает фиолетовый. А какой цвет я лила сначала – на верхушку свечи? Желтый или красный? Ммм… кажется, все-таки желтый. Значит, это у нас “денежная” свеча. Точно! Я же еще подумала, что ее будет проще всего проверить в действии. И масла в ней… лавр, можжевельник, корица… Теперь прошептать наговор. Вообще-то это необязательно, но так вернее будет. Тем более что с концентрацией у меня беда. Я осторожно отодвинула заготовку. — Остужайте, господа маги! Ну а что? Раз явились, пусть хоть помогают! И не только зажигалками работая. Ненужными. Можно было бы для ускорения процесса поставить свечу застывать в холодильник, но ведь пока донесу, можно и расплескать не застывший парафин, и повредить изделию. И вообще – магией быстрее! — Нет, стойте! – вскрикнуть, останавливая мужчин, я успела в последний момент. Потому что они опять вскинули руки для плетения оба! То есть намеревались опять столкнуть потоки, меряясь передо мной… магией. А значит – устроить еще один смерч, только прямо в моей лавке. То есть стопроцентно опрокинуть форму с расплавленным парафином и вообще учинить мне тут бардак! — Значит, так! Если вы мне ее загубите – я на вас проклятие нашлю! Нет – в лавку пускать перестану! Обоих! Маги одинаковым движением смущенно спрятали руки за спину. Я вздохнула. — Вейнар, будьте добры… Герцог радостно вскинулся и бросил на приятеля взгляд, полный плохо скрытого торжества. Я фыркнула. Еще бы язык показал! Пару секунд спустя парафин в форме полностью застыл, и я, перевернув ее, без труда вытряхнула на прилавок готовую двухцветную свечу. Красота! Будем пробовать! Вот сейчас щадить чувства магов я не собиралась, поскольку зажигать свечу должен именно тот, кто проводит ритуал. Так что я извлекла из-под прилавку зажигалку и щелкнула ею у фитиля. Свеча потрескивала, пламя почему-то высоко вспыхивало и снова опадало, а еще чадило. Хм… интересно. С готовыми свечами из лавки такого не было. Пару минут ничего не происходило, и присутствующие, поначалу напряженно следившие за огоньком, понемногу расслабились. И тут колокольчики над входной дверью звякнули. Я, вскинув голову, довольно потерла руки. Работает моя свечка! А в следующую секунду увидела вошедшего – и улыбка как-то сама собой увяла. 15.2 Передо мной стоял Соммирский градоначальник Гиман Фукар собственной малоприятной персоной. С выражением лица “жую лимоны килограммами”. — Вижу, вы осваиваетесь, – он окинул меня взглядом с ног до головы, скривился еще больше и шагнул в торговый зал, не дожидаясь приглашения. – На вас поступили жалобы от горожан! Я только хмыкнула, сложив на груди руки. А градоначальник уже секунду спустя, сделав еще шаг, точно споткнулся. При этом его лицо как будто вылиняло, с него сползло выражение недовольства, уступая место слащавой угодливой улыбочке. — Ваша… с-светлость?! Какой восхитительный сюрприз! Я и рассчитывать не мог, что вы решите лично проследить за этой… женщиной! Я… |