Онлайн книга «По всем вопросам обращайтесь в дракона!»
|
— Кстати, что это сейчас было? — светски полюбопытствовала между тем леди Тариус. Ну да, она-то вообще не в курсе, что моя «годность» как невесты может быть под вопросом. Для нее Лелька — приемная дочь. — Небольшая семейная размолвка, — невозмутимо пожал плечами Тей. — Не стоит беспокойства. А потом мы все встали из-за стола, и хозяйка дома пригласила пройти в гостиную. И вот там-то Килиан Дарнери, все время молчавший и мявшийся, вдруг наконец заговорил. И обращался почему-то ко мне. Поворачиваясь время от времени и к Лельке. — Иллиана! Я знаю, что в твоем представлении я не имею права звать себя твоим отцом. Мы много говорили с твоей матерью, и она… многое рассказала. О людях, о тебе… о том, как вы видите драконов. Обо всем. Знаешь, я и сам многое думал за эти годы… Я слабее своих братьев как маг, потому мне и удалось не жениться — я стал разочарованием своего отца. Нет, я знал, что рано или поздно должен, я понимал свой долг перед родом, но… узнав о тебе, я как будто проснулся. А рассказ твоей матери многое изменил во мне. Знаешь, я, наверное, стану позором рода, и, может быть, мой лист сорвут с родового древа, но… это не имеет значения. Я бы хотел, чтобы однажды ты смогла называть меня отцом. И Лелиана… я хочу быть ее дедом. — Вы ведь в курсе, лорд Дарнери, что моя дочь не имеет отношения к драконам? — прохладно уточнила я, тоже не спеша садиться в предложенное кресло. Мужчина несколько раз нервно кивнул. — Да. Это… неважно. Дело в том, что я… я хочу просить руки твоей матери. Я буду добиваться ее согласия, но прежде решил просить дозволения у ее семьи. Поскольку старшей родни у нее нет, я прошу благословения у тебя. И у Лелианы. В присутствии твоего жениха. Вот тут я честно оторопела. Как-то… ну правда. Вот на этот поворот я совсем не рассчитывала. — Это в любом случае решать ей, — осторожно начала я, но Лелька все испортила. — Бабушку отдадим только в хорошие руки! — объявила она. — А вот дядя Тей меня на спине катал! А ты будешь меня катать? — Почту за честь, — серьезно поклонился ей Килиан Дарнери, чем, кажется, совершенно деморализовал моего ребенка. Буквально видно было, как перед широко распахнутыми глазами Лельки вереницами проносятся все мороженки и щенки мира, и открывающиеся перспективы определенно ее радуют. Я сдвинула брови. А Килиан Дарнери повернулся к моей матери и опустился на одно колено. — Арианна, ты… ты будешь моей женой? На целую минуту повисло молчание. Мама неторопливо и со вкусом, чуть приподняв брови, разглядывала коленопреклоненного дракона. Судя по ее виду, ей просто мучительно не хватало лорнета. — Я подумаю, — уронила она наконец. И лорд дракон с самым счастливым видом вскочил на ноги — как будто ему пообещали пещеру с сокровищами как минимум. А я просто-таки опешила. Потому что, клянусь, это не было «я подумаю, как тебя послать подальше да позаковыристей». Это было скорее «я подумаю, сколько тебя еще помурыжить до того, как сказать 'да». И поняла это явно не я одна. А потому я молча цапнула мать свою за руку и потянула в сторону балкона. — Прошу прощения, нам с матушкой необходимо кое-что обсудить, — обернулась уже у балконной двери, и леди Тариус, явно слегка оглушенная происходящим — немыслимым для нормальной драконицы! — слегка заторможенно кивнула. |