Онлайн книга «Экзамен на выживание. Десяток невозможностей до завтрака»
|
А потом какая-то сила буквально подхватила третьекурсника за шиворот – и вздернула на поверхность. И пока Густав откашливался и отфыркивался, его куда-то доволокли и забросили. Лишь пару минут спустя, выкашляв большую часть воды и почти отдышавшись, парень смог осмотреться. И обнаружить, что лежит на дрейфующем в открытом море деревянном комоде. Впрочем, это раньше комод свободно дрейфовал. Теперь рядом с ним преспокойно плыл орк Рубур, широко загребая одной рукой, а другой придерживая импровизированный плот за ручку дверцы. Осмотревшись еще чуть внимательнее, Густав снова поперхнулся: рядом с ним на комоде горкой возвышались Тасины сумки и чемоданы. — Эй, – окликнул он, – ты что, первым спасал это барахло?! Орк едва повернул голову. — Я надеялся, что ты умеешь плавать. — Я умею плавать! – возмущенно возразил Густав. – Это просто… было неожиданно! — Ага, – невозмутимо согласился орк. Стоило присмотреться к багажу кузины еще чуть внимательнее, как лицо студента вытянулось еще больше. — А почему они сухие? На самом деле край одного из чемоданов и подол пальто слегка подмокли – но и только. — Сумки я забросил еще пока летели, – спокойно пояснил Рубур. – Когда увидел, куда падаем. А чемоданы держал над головой. Густав уязвленно примолк, пытаясь вообразить, как это выглядело. Сам-то он до последнего не заметил, куда именно они летят. На этот раз молчание нарушил орк. — Почему девушку затянуло, а нас нет? — Наверное, Ильсаррион решил, что тебе моя защита нужнее, чем Таське, – скривился Густав, и сам ломавший над этим голову. Рубур только бросил косой взгляд на по-прежнему восседающего на комоде третьекурсника, но промолчал. Впрочем, скепсиса в этом взгляде вполне хватило. — Куда ты плывешь? – помолчав, студент все-таки решил задать вопрос. — К земле, – лаконично ответил молодой орк. Зрение у Густава было превосходное, однако только после этих слов ему удалось разглядеть точку на горизонте. А приглядевшись, юноша выругался: вдалеке виднелся крохотный остров, поросший буйной зеленью. — Это же бытовой факультет! – возмутился он. – Какие еще падения в пропасть, моря и необитаемые острова! Вы должны были протирать пыль или печь булочки с изюмом! — Похоже, Ильсаррион считает иначе, – фыркнул Рубур. 6 За дверью оказалось все то же бесконечное небо с клубами тумана – вот только Густава и орка больше рядом не было, а дверной проем уплывал все дальше. Тася продолжала падать. Как-то оказалось не по себе падать неизвестно куда в полном одиночестве. И даже без чемоданов! — Если очень долго падать, в конце концов на что-нибудь да упадешь, – вслух произнесла девушка, чтобы немного подбодрить себя. – Хорошо бы это было что-нибудь мягкое. Вроде перины. Или пушистого облака. В небе ведь должны быть облака? Вообще-то Тася, конечно, знала, что облака – это тот же туман, и мягко на них приземлиться вряд ли получится. Но выглядят-то они вполне удобно! Однако, стоило только произнести это вслух, как Тася, перевернувшись в воздухе, плюхнулась во что-то, показавшейся в первый миг пуховой периной. Разве что какой-то слишком рыхлой… и, пожалуй, слегка влажной. Приподнявшись и сев поудобнее, девушка оглянулась, пощупала свое неожиданное ложе, чтобы наконец удостовериться: она и впрямь восседает на облаке. Перевернувшись, Тася уселась на коленки и аккуратно подползла к его краю, чтобы посмотреть вниз. Облако летело по воле ветра – и куда собиралось долететь, оставалось совершенно непонятно. Не хотелось бы всю жизнь кружить в небе! |