Онлайн книга «Непокорная жена повелителя иллюзий»
|
— Надкушенное яблоко… забавно, — пробормотала я, касаясь переплетений звеньев на тонкой цепочке. У графа отменное чувство юмора. Жаль, что у меня нет возможности ответить ему тем же. В этот момент я пожалела о том, что клумба в виде сердца была только одна. Надо было больше сделать, и прямо под окнами его спальни. Раз уж они так его раздражают… С осторожностью положила подарок в ридикюль и спустилась к бабуле, которая весело болтала к Перкинсом в гостиной. Ей тоже вручили презент. — Ах, какой мужчина, — смеялась она от счастья, размахивая погашенной закладной на наш домик, — И слово держит, не чета некоторым. — Я тоже держу— ворчал дворецкий. — Мое приглашение на скачки в силе. В воскресение заеду за вами, мадам Лавуан. Старый холостяк слегка смущался, произнося эти слова, но бабушка одобрительно смеялась, подбадривая своего очередного поклонника. — Перед этим заедем в ресторан? — Конечно. — И букет цветов не забудьте. — Обязательно, мадам. — И помните, Перкинс, я — дама приличная. Никаких поцелуев на первом свидании! — Боже упаси, у меня и в мыслях не было… — Надеюсь, вы шутите, Перкинс — кокетливый смех прекратился. — Я? Но вы же сами… только что… — Ах Перкинс, женская душа полна загадок. Мало ли что я сказала, а вы не слушайте — делайте и все. — Так я не понял, можно вас целовать или нет? — Ох, ну какой же вы… В этот момент я поняла, что пора вмешаться, иначе, боюсь, у этих двоих, даже до первого свидания так и не дойдет. — Бабуля, мы едем? — нарочно громко осведомилась я. — А? Да, Изабель, — крикнула бабушка, — Ну что ж, вот и настал час расставания. Я буду грустить по вам, мой милый друг. — Но мы завтра увидимся… — Боже, — бабуля закатила глаза, — Никакой романтики! Стараясь не хихикать, я подхватила ее под руку и повела на улицу. — Жаль, что у вас с графом ничего не вышло, — заявила бабуля, усаживаясь на мягкое сидение кареты. — Бабуля! — предостерегающее воскликнула я, намекая на посторонние уши. Лакей помог взойти мне по складным ступенькам, а следом запрыгнул Фокс. Наглый кот первым занял место рядом с Люком и свернулся клубочком, а мне ничего не оставалось, как устроиться в уголке. Дверца захлопнулась, экипаж резко тронулся с места, а рыжий котяра, явно не привыкший к такому средству передвижения чуть не свалился, но удержался, вцепившись ногтями в дорогую обивку. — Фоксик, милый, ты в порядке? — мой сердобольный племянник погладил своего питомца по покрытой боевыми шрамами, морде. Тот, как всегда, мурлыкнул в ответ. Люк — единственный, кто удостаивается такой чести. — Только давай без глупостей, ладно? — мы обменялись с котом сердитыми взглядами. Тот будто нарочно выпустил коготки и еще раз провел лапой по красному бархату— Я же сказала! Фокс зашипел, послышался скрежет и на дорогой ткани появились еще четыре ровных надреза. — Отлично, кот остается вечером без сметаны! Зеленые глаза сверкнули неоном и потухли. Так, туфли сегодня нужно спрятать подальше. Рыжий хулиган перелез на колени к Люку, но весь не поместился. Его объемная филейная часть продолжала свисать на разодранное сидение. Рыжий гад сделал вид, что спит Посторонний человек мог запросто подумать, что кот испугался, но я— то знала, за остановленный вандализм жестокая месть мне обеспечена. Но уже дома и после вылаканной чашки сметаны с сахаром, которую Люк отдаст своему коту, а сам попросит добавки, уже для себя. |