Онлайн книга «Непокорная жена повелителя иллюзий»
|
— У тебя тоже есть маленькие тайны, не так ли? — прошептала Блейз, — Свою боль я отпустила, а ты свою — нет. Плохое качество для мага-менталиста. Раймона съежилась, обхватив себя руками, словно пыталась согреться. Она выглядела потерянной маленькой девочкой, заблудившейся в лесу. Не глядя ни на кого, женщина побрела к окну, прислонилась боком к портьере и стала стягивать шелковый шнур с тяжелыми кистями. — Так-то лучше, — удовлетворенно сказала Блейз, подойдя к поверженной сопернице. — А теперь свяжи своего приятеля. Магиня безропотно подчинилась, сковывая руки Сайласа. Я опасливо посмотрела на валяющегося без сознания громилу. Если он очнется, шнур от портьеры его явно не остановит. Но какое-то время, возможно, мы выиграем. Раймона опустилась рядом с ним, уставившись в стену пустым взглядом. — Ну, чего стоим? — рядом с ухом послушался чуть хриплый мужской голос, я даже подскочила от неожиданности. — А?! Что?! Ваше сиятельство, вы меня напугали. — Я? Право слово, Изабель, я думал, ваш лимит испуга на сегодня уже исчерпан. Я тоже так думала, но оказалась — нет. И лимит злости, кстати, тоже вполне себе полон. Ведь именно благодаря графу я опять оказалась в передряге. Всевышний знает, что со мной могли сотворить здесь, если бы он не пришел. — Вы не торопились меня спасать, — буркнула я. — Прошу прощения, что не подумал приставить к вам охрану. Если бы знал, что в вашу очаровательную головку придет несусветная глупость отправиться на работу — непременно запер бы вас дома. Запер? Ну-ну… — С какой это стати? — вскинулась я. — На правах законного супруга, полагаю. — Ах… так вы еще не расторгли брак? Вы же обещали! — Ну, возникли некоторые трудности, — уклончиво отозвался Брендон. Уууу… темнит, негодяй… По наглым синим глазам вижу темнит! — Значит, мы все еще женаты? — Ну… — Да или нет? — рявкнула я. — Да, Изабель… — Просто… замечательно. — Рад, что данное щекотливое обстоятельство вам до сих пор не наскучило. — Это был сарказм, — фыркнула я. — Да? А я и не заметил, звучало очень искренне. — Эй, ребята, вы уже закончили препираться? — прервала Блейз нашу милую беседу— Не хотелось бы вас отвлекать, но как на счет того, чтобы поторопиться? Куда поторопиться? Бежать, наверное? И чем дальше, тем лучше. Очень дельная мысль! — Блейз права, — кивнул граф, одаривая меня пристальным взглядом. — Раздевайтесь, времени осталось мало. — Что, простите? — ахнула я. — Я помогу расстегнуть платье, — от низкого, глубокого голоса по спине пробежала дрожь. Глава 11 На мгновение яркой вспышкой мелькнула неприличная мысль. А вдруг его сиятельство склоняет меня на исполнение супружеского долга? Придет же такая глупость в голову! — Изабель, о чем вы задумались? — поинтересовался Брендон. С недоверием покосилась на него, а затем бросила быстрый взгляд на человека, который уж точно умеет читать мысли. Блейз ответила сдавленным смешком. Только не рассказывай ему! Умоляюще посмотрела на рыжеволосую красавицу и та едва заметно кивнула. — Не пугай, Изабель, — хмыкнула Блейз. — Не думал, что невинная просьба способна привести в ужас, — продолжал Брендон, забавляясь ситуацией. — Обычно, молодые особы с радостью откликаются на подобные предложения… — Предложение их раздеть? — прошипела я, оборачиваясь к графу. |