Онлайн книга «Из жизни непродажных»
|
- Как к вам это попало, Лев Самуилович? - Как попало, как попало… Как попало! Случай, волшебство, удача… Устраивает такое объяснение? - Не очень, но что тут поделаешь, если других объяснений нет… А оператора съемок вы знаете? - Если бы знал… Без того, кто все это раздобыл, мы ничего никому не докажем. Ну, люди подписывают бумаги… Ну, кто-то белый порошок передает… Ну, беседует Царьков с одиозными личностями. А когда? А о чем? Может, он их перевербовывает! Уговаривает, чтобы бросили свой терроризм и занялись созидательным трудом! А? Вот так-то… Да если бы и был у нас этот оператор - что с того? * * * - Мам, а я с бабой Ксеней корову доил! Только все равно парное молоко пить не буду! - Этими словами Тимка разбудил Лану, можно сказать, спас, потому что она снова барахталась в своем кошмарном ущелье. - Ну и не пей, кто ж тебя заставляет? Тошка встал? - Угу, он воду таскает. - Молодцы вы у меня. Пора и мне свою лепту внести. Иди, Тим, брату помогай. - Лана хотела встать, но Тимка, который собрался было уходить, снова повернулся к ней лицом: - Ма, а что такое «лепта»? - Дай-ка мне халат… Лепта? Гм… Так говорят, когда хотят принять небольшое участие в деле… А! Ведь вспомнила, надо же… Лептой называли в древности мелкую монету у евреев. Ну, у русских был грош, а у них лепта. - А у тебя есть? - Что, Тим? - Лепты эти самые, гроши… - Нет… Эти слова уже в прямом значении устарели, их говорят в переносном смысле. Лана уже надела под одеялом халат и шла в кухню умываться, Тимка - следом. - Как это - в переносном? - Подожди, Тим… Доброе утро, Ксения Павловна! - Доброе утро, Светочка. Что, не дають сынки отдыху? - Да мне стыдно прямо, все уже работают, одна я дрыхну, - умываясь, пробормотала Лана. - Сейчас я всем оладушек напеку. - Вот правильно, побалуешь и нас с дедом. Ему щи да каша, поди, надоели. - Мам? - потянул Лану за рукав Тимка, упорно ждущий ответа на свой вопрос. - Пойдем, я тебе яичек, муки, простокваши дам, - позвала хозяйка. - Тим, я сейчас тебе все расскажу. Будем завтрак вместе готовить и поговорим, согласен? - Прикольно! - Тимка вприпрыжку последовал за женщинами в холодные сени, где хранились продукты. - Вот и ты слова в переносном смысле употребляешь, - заметила Лана. - Как это? - А «прикольно» - это что значит? - Клево, значит. А «клево» что значит? - Лана приняла из рук улыбающейся Ксении Павловны решето с яйцами и мешочек с мукой. Хозяйка взяла еще миску с зерном и пошла на двор кормить кур. Тимка тоже собирался принять участие в этом незнакомом деле, но забыл, потому что тема разговора с матерью оказалась чрезвычайно интересной. - Клево? А! Это значит - хорошо. - Вот-вот… Где тут соль и сахар? - На полочке, мам, вот. - Так, молодец. Еще соду найти… Ага, вот она… Такой долгий и обстоятельный разговор с младшеньким, чтобы на все его вопросы, без спешки, за таким приятным и опять-таки неспешным занятием, - не впервые ли за его шестилетнюю жизнь? А когда вырос Тошка - она и не заметила. Все куда-то спешишь, детей - то маме, то в садик. И вправду, нет худа без добра… - Ну, ма! Рассказывай дальше! - А что на самом деле, в прямом смысле значит слово «клево»? Лана уже поставила на плиту сковородку и творила тесто. Тимка задумался. Бедняга, ему не по силам найти связь между глаголом «клевать» и жаргонным «клево». Неисповедимы пути твои, слово… - Что делают куры с зернышками? - попыталась помочь она сыну. - Едят. - А как? - Клювами… Клюют! Мам, я все равно не понимаю. - Видишь ли, сын… На, съешь пока оладушек. Такие слова, как прикольно, клево, отпад - и еще много всяких - называются «жаргон» или «сленг». Они образуются загадочным путем, я, честно, не знаю, как. Но когда ты говоришь «прикольно», ты не имеешь в виду, что что-то к чему-то прикалываешь, правда? - Правда. - Ну вот. Ты переносишь настоящее значение на ненастоящее. Как бы сравниваешь одно с другим… Как оладьи? - Клевые… Ой! То есть классные! Ой? - Нет, «классные» - не очень «ой». Слово «класс» обозначает уровень. Да, Тим, что-то я тебя загрузила… Ты хоть помнишь, с чего разговор этот начался? - С лепты, помню. А-а, я понял, мам! Люди забыли, что «лепта» - это денежка, а слово не забыли и стали им называть это… ну, как его? Участие…- Тимка вдруг замер, озаренный какой-то мыслью. - Мам! У-част-ие - в нем же и есть слово «часть», да?! Лана восхищенно посмотрела на своего младшенького, который сидел на табуретке с надкушенной оладьей в руке и глядел на нее широко открытыми глазами первооткрывателя. - Умница-преумница! Не только понял - еще и пере-понял. Да, да, да! В эту патетическую минуту дверь открылась, и вошел… - Сережа? Как ты здесь оказался? - Меня Олег Дмитриевич к вам послал. Здравствуйте, Светлана Платоновна. * * * Оладьи получились пышными и вкусными, все уплетали и похваливали. Но Лане кусок в горло не лез. Она озадаченно поглядывала на Сергея, который тоже, казалось, ел через силу. Он ничего толком ей не рассказал, потому что почти сразу пришли Захар Иванович с Платоном, побывавшие, оказывается, на конеферме, и все сели завтракать. Наконец все наелись, и Лана увела Сергея в огород, чтобы никто не мешал. - Сережа, я ничего не поняла. Как ты оказался замешан в это дело? - Олег Дмитриевич… - Он что, вернулся? - Ну…и да, и нет. Там неприятности крупные, Светлана Платоновна. Он мне сказал: бери машину и привези сюда жену. Дети пусть остаются… пока. Не верить Сергею Лана не могла, поскольку никто, кроме Олега и Саши, не знал, где она с детьми. Значит… - Едем. Быстрее! Она побежала в дом. Сергей облегченно вздохнул. * * * Редакционная «лада» с трудом преодолевала застывшую кочками грунтовку. Давно бы пора выехать на шоссе, но оно почему-то все не появлялось. - Что-то мы долго… - наконец не выдержала Лана. - Я объездными еду. На всякий случай, - не отводя напряженного взгляда от лобового стекла, бросил Сергей. - Что же все-таки произошло? А, Сереж? - Олег Дмитриевич позвонил Матросову… Но он тоже «под колпаком», - напряженно следя за дорогой, отрывисто рассказывал Сергей. - И тогда он доверился мне… |