Онлайн книга «Мрачная новобрачная»
|
Но тревога не спешила развеиваться: я все еще не увидел Офелии. А я был обязан удостовериться, что с ней все хорошо. Я подбежал к экипажу, сердце колотилось в груди, будто отбивая ритм марша. Дверь кареты открылась, и на пороге возникла Офелия. Ее лицо было бледным, но с легким румянцем на щеках, а глаза, обычно такие светлые и игривые, казались тусклыми. — Альберт? ‒ завидев меня, некромантка удивленно охнула и вдруг потеряла равновесие, опустив ногу мимо ступеньки. Я отреагировал моментально и не задумываясь: подхватил ее за талию, прижимая к себе. Она была такая легкая, хрупкая, словно фарфоровая кукла. А пахла так невероятно, что я тут же ощутил прилив в определенных местах, отчего поспешно, но осторожно опустил ее на землю на некотором расстоянии. В этот момент, как будто сам воздух загудел. Я не мог отвести взгляд от лица Офелии, где читалось облегчение и усталость, а еще… было нечто, что я не мог разгадать. Нечто, что заставляло меня забыть обо всем, кроме самой девушки и моих рук на ее тонкой талии. — Ты в порядке? ‒ выдохнул я голосом, хриплым от волнения. Офелия кивнула, но не произнесла ни слова. Она смотрела на меня с благодарностью и какой-то тайной тоской. Мне хотелось сжать ее в объятиях, защитить от всего на свете и не отпускать больше никогда. Но я не мог. — Фух, я думал, эта безднова дорога не закончится никогда, ‒ раздался из экипажа веселый голос Моргана и на меня как будто ушат холодной воды вылился. Оторвав ладони от женского тела, я поспешил спрятать их за спиной. Но все это время я неотрывно смотрел на девушку, не в силах справится с нахлынувшим притяжением. И на долю секунды мне показалось, что я прочел в глазах Офелии сожаление. Но эта эмоция была столь мимолетной, что я списал ее на усталость. — Давайте быстрее в дом, я велю подать ужин, ‒ резко обернувшись, я двинулся к крыльцу, силясь тем самым увеличить расстояние между собой и некроманткой. Но почему-то меня все равно не покидало ощущение, что я хожу по острию ножа, которое сегодня-завтра угодит мне прямо в сердце. — А где? Морган, стой! ‒ раздался позади меня голос девушки, а за ним послышался отчетливый хруст стекла и тяжелый девичий вздох. ‒ Ох… — Ох, Офелия, прости. Я не хотел! Глава 55 Офелия — Я подниму. Морган наклонился и стал в полутьме поднимать осколки стеклянного пузырька, который мне дала Руби. — Не надо, поранишь... — Ауч! ‒ друг яростно затряс рукой и, лучше ничего не придумав, засунул оцарапанный палец в рот. — Достань каку, ‒ выругалась на рыжика и потянула руку на себя. — Ты чего? — А все Офелия правильно говорит, ‒ из ниоткуда появилась Харпер и, встав на мою защиту, не стесняясь стала отчитывать мужчину за его неосмотрительность. ‒ Занесешь себе заразу, и что потом делать будем? М? Лекарь сейчас занят. Так и без пальца останешься. Идем, сейчас здесь все уберут. И Морган с большими от удивления глазами протопал мимо меня и даже не обернулся. Я же глянула себе под ноги и поняла, что в темноте все равно ничего не найду. Что же, придется Руби подарить духи в своем бутыльке. С гравировкой. Страшного в этом ничего нет. А можно и два сразу подарить. Тем более что вроде как у девочки в этом месяце день рождения. А мне так хотелось сделать ей приятно. — Офелия. |