Онлайн книга «Мой покойный муж»
|
Джон нахмурился. Он поднял руку, словно жестом пытаясь становить меня. — А если я тебе не верю? — сказал с вызовом. На кружевном манжете кровь. Я даже вздрогнула, в сердце кольнуло. — Что такое? — спросил Джон. — У тебя кровь… Джон повернул руку, посмотрел, усмехнулся. — Это не моя, не пугайся так. Я ходил к твоему мужу сегодня утром… поговорить. И вот… запачкался, — Джон нехорошо усмехнулся. — Не заметил. Надо было переодеться все равно. Все ты заметил, сукин сын! Гордан говорил, Нэта не пытали, потому что он сразу сознался во всем. Но сейчас Джон… — Твой муж чего-то не договаривает, — сказал Джон. — Вначале он вообще отказывался признаваться, доказывал мне, что ничего не было. Что он этого не делал. Но потом, когда я предложил привести тебя и посадить на цепь рядом с ним, он сразу сознался. Но все равно, Нэт не договаривает чего-то важного. Я вот думаю, пожалуй, стоит привести. * * * У меня тряслись ноги. Я шла за Джоном в подземелья и уже почти готова была попрощаться с жизнью. Но ведь он не станет? Я ведь точно не виновата ни в чем. Там Гордан, он тоже не даст меня в обиду… Но Джон король, и то, что я вижу сейчас — пугает меня. Что-то происходит с ним, что-то нехорошее. Словно он сходит с ума… И если так, я уже не знаю, на что надеяться. Но хочется верить, что он просто попугает меня, все не на самом деле… — Сюда, Айлин. Ты ведь никогда не была здесь? — Джон улыбался. — Не бойся. Если ты действительно не виновата, с тобой ничего плохого не случится. Виновата в чем? Как мне убедить его? Но, по крайней мере, нет стражи, никто не хватает меня за руки, не заковывает в цепи… Только вон, пара детин идет следом, но это личная охрана Джона. На лестнице я едва не свернула шею — юбки длинные, а ступени высокие, не видно ничего. Джон подхватил меня под руку. — Айлин, не дрожи так. — А разве есть те, кто не боится, когда его ведут в пыточные подвалы? Джон небрежно пожал плечами. — Конечно, есть, Айлин. Те, чья совесть чиста. Я, вот, никогда не боялся спускаться сюда. Сукин сын! Он ведь отлично понимает, насколько это разное! Он идет сюда как хозяин, а я… По глазам вижу, что понимает все, не такой уж он и сумасшедший. Может быть, это просто игра? Он хочет напугать меня? Думает, что тогда я расскажу что-то новое? Внизу было душно. Тяжелая кислая вонь мочи и пота, гарь чадящих факелов… До тошноты все это… А когда передо мной распахнули дверь, в лицо ударил запах крови и… у меня голова закружилась. Я зажала ладонью рот, зажмурилась. Скрежет железа… цепи? — Айлин? — я услышала хриплый голос. Удивление. Испуг. Ужас почти. — Что она здесь делает?! Ты обещал! — Спокойно! Я просто привел показать ей! Этард… Раздетый догола, руки и ноги в кандалах. Руки вздернуты вверх, цепь закинута на крюк, свисающий с потолка, так, что постоянно приходится стоять, но ноги держат плохо. Грудь и плечи в бордовых полосах ожогов. За его спиной стоит бугай в кожаном фартуке, забрызганном кровью. Я глянула и отвернулась снова. Не могу смотреть. — Не отворачивайся, — усмехнулся Джон. — Разве тебе нечего сказать? У меня в ушах звенит от всего этого, я ничего не соображаю. Смотрю на Джона. — Ему, — он кивает на моего мужа. Ухмылка становится совсем уж хищной. Я разумная женщина, и все сделаю правильно. Ради этого Этард скакал ко мне… и вернулся. Он мог бы сбежать. |