Онлайн книга «Заклинатели Бер-Сухта»
|
Пытки и смерть в любом случае. Ни в какой шанс Лан не верил. Я крепко зажмурилась. Ничего. Зато у нас будет время. Если есть время, значит, есть надежда. Джара говорила — если есть хоть какой-то шанс, надо действовать. * * * Лан ушел за билетами на утренний дилижанс, на котором можно было доехать до станции в Варне, а оттуда уже поездом до Одле, потом до Салотто. — Я не вижу во всем этом смысла, — честно сказал Ил-Танка. — Но кто знает. Попробуй. Я бы потом советовал тебя вернуться в Этор, может быть даже в Одле. В большом городе проще затеряться. А если поедешь через всю Илитрию и Хисир — тебя заметят. Ил-Танка сидел рядом с Джарой, не отходил. Оставлять Джару в таком состоянии мне очень не хотелось. Но и ждать… Мы не могли ждать. Я видела, что Лану очень плохо. И чем дальше, тем хуже. И физически — несмотря ни на что, приказ выполнять он не очень-то собирался, серебряные нити давали о себе знать. Да и морально тоже, моя идея ему не нравилась. Однако сил дергаться и спорить у него не осталось. Он три ночи не спал, едва держался на ногах. Я все думала, что если он возьмет билеты, если мы поедем, то будет легче. Очень на это надеялась. Гости пожаловали к нам ближе к вечеру, но еще не стемнело. И Лан вернуться не успел. Первый почувствовал их Ил-Танка. Да, скорее почувствовал, я не представляю, как такое можно услышать. Вздрогнул, вытянулся, словно охотничья собака, быстро вышел на кухню. Вытащил там тряпки из щелей в окне, выглянул. Я попыталась тоже. — Мастер, что там? — спросила осторожно. — Мародеры, — он обернулся ко мне. — Соле, я больше не мастер. Не мастер. Сложно поверить… как бы сейчас пригодились способности псионика. Я видела, Ил-Танка думал о том же. И Лан, как на зло… Я выглянула в щель. Человек десять шли к нам от лестницы, некоторые несли пустые мешки. — Они не рассчитывают, что здесь кто-то остался, — сказал Ил-Танка. — И что делать нам? Спрятаться? Ил-Танка задумчиво обернулся, глядя куда-то туда, где в нашей комнате лежала Джара. — Тут не спрячешься. Прятаться бесполезно. Позволить им вынести отсюда все, что они хотят? Нет, Ил-Танка не собирался позволять им. Он достал из ящика и сунул в карман запасную пачку с патронами, взял карабин. — Не высовывайся, — сказал мне. Затаив дыхание, я смотрела сквозь щель между досками в окне. Видела, как вышел Ил-Танка, как мужики остановились, разглядывая его, оценивая, чего ожидать. — Кто ты такой! Пошел вон! — заорали они. Я не слышала, что Ил-Танка ответил, он говорил тихо. Видела только, что мужики переглянулись. А еще видела, что у них тоже есть ружья. Недели два назад, мастер Ил-Танка разогнал бы их одним словом. Да что там, одним взглядом. Они и сейчас стояли в нерешительности, даже без магии мастер был убедителен. Но их пятнадцать, а он один. Да, наши парни слушали его беспрекословно, даже когда он потребовал отпустить Лана, они не стали возражать. Смутились, отошли в сторону. Но они мальчишки, они привыкли его слушаться. Они хорошо знали — кто он. Я видела, какая прямая и напряженная у Ил-Танки спина. Как он держит оружие, готовый вскинуть и выстрелить в любой момент. И стоять до последнего. Только бы Лан вернулся. Он бы смог. Лан боевой маг! Но Лана не было. А ждать мужики не хотели. |