Онлайн книга «Созданная для меня»
|
— Мне кажется безумием, что ты женишься на той, с кем даже не жил вместе. – Пресли садится прямо. – Для меня это ненормально. А если ты начнешь ее раздражать? Или она тебя? В попытке скрыть, что меня постоянно терзают те же мысли, делаю еще глоток кофе. — Все будет хорошо. Со временем привыкнем. — Привыкнете? – усмехается она. – А в процессе набьете кучу шишек. Съехаться с кем-то – весьма серьезное дело. — Разве в день свадьбы не положено меня успокаивать и уверять, что все будет хорошо, а не порождать лишние сомнения? Пресли пожимает плечами. — Ну ладно. Круто, что вы прежде жили порознь, а самое долгое время, которое провели не расставаясь, – две недели, когда застряли на острове во время отпуска. Фыркаю, потом издаю нервный смешок. — Она постоянно остается ночевать, – заявляю в свою защиту. Пресли протягивает руку. — Спорим на сто долларов, что у нее здесь нет даже зубной щетки? — Мама запретила мне брать у тебя деньги, – отнекиваюсь я, не желая признавать ее правоту. Дома у Дженнифер тоже нет моих вещей. — Пресли, – зовет с кухни Шелби. – Отвечаешь за тосты. – Сестра поворачивается ко мне. – А ты что будешь? Глазунью или омлет? — Без разницы. Пресли отправляется на кухню, чтобы помочь сестрам с завтраком. Я же подаюсь вперед и ставлю кружку с кофе на маленький столик, который скоро уедет отсюда. Итак, сегодня день моей свадьбы. «Женимся», – мысленно повторяю про себя. Такое чувство, что познакомились мы только вчера, а сегодня уже вступаем в брак. От волнения начинает сводить живот. И чем дальше, тем сильнее. В груди возникает какая-то тяжесть. — Иди завтракать, – зовет с кухни Кларабелла. Подхватив кружку, иду к сестрам, по пути огибая мебель и коробки. Беру со столешницы тарелку, накладываю в нее яйца, бекон и сосиски, затем устраиваюсь за стоящим в стороне обеденным столиком. Через минуту ко мне присоединяются сестры. — Твой последний холостяцкий завтрак, – вздыхает Кларабелла. — Звучит так, будто я ем в последний раз перед казнью, – замечаю, берясь за вилку. Сестры смеются. — Готов к сегодняшнему дню? – спрашивает Шелби, откусывая кусочек тоста. — Наверное, лучше спросить, готовы ли вы? Когда встал вопрос об организации свадьбы, я поручил все сестрам. В конце концов, они ведь профессионалы, а я в этом совсем не разбираюсь. Если требовалось что-то решить или согласовать, они просто звонили Дженнифер. — Все будет идеально, – с улыбкой заверяет Кларабелла. – Я все перепроверила вчера вечером, прежде чем уйти домой. – Внезапно звонит мобильный, который она держит в руке. – Какой-то неизвестный номер. Алло. – Сестра бледнеет прямо на глазах. – В смысле? – Она переводит взгляд на Шелби. – Господи! Мы сейчас приедем. – Судя по тону голоса, что-то явно случилось. Кларабелла поднимается со стула, и мы следом за ней. – Только не психуй. – Трудно сказать, кого она пытается успокоить: меня или саму себя. Происходящее напоминает затишье перед бурей, но как только сестра произносит следующие слова, воцаряется хаос: – На кухне пожар. Четырнадцать Харлоу — Ну ладно, детка, обними меня, – говорю тринадцатилетней племяннице Софии. – В эти выходные я уеду. Весь день мы бродили по магазинам, потом поужинали, и я привезла ее обратно. Один из лучших моих дней за последнее время. |