Книга Праздник не по плану, страница 111 – Наташа Мэдисон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Праздник не по плану»

📃 Cтраница 111

Я ничего не отвечаю, просто закрываю дверь и иду к грузовику. Он закрывает заднюю пассажирскую дверь со своей стороны. На нем черные спортивные штаны и белый свитер, волосы растрепаны, как будто проводил рукой по ним перед выходом. Его глаза ярко-зеленые на солнце.

— Готов? — спрашиваю я, и он кивает.

Вместо того чтобы обойти грузовик, я встаю на цыпочки и нежно целую его в губы. У меня в животе порхают бабочки, когда парень открывает для меня дверь, шлепнув меня по заднице, прежде чем обойти грузовик.

Через двадцать минут мы подъезжаем к месту проведения мероприятия.

— Что там происходит? — указываю в сторону, где уже стоит белая палатка, и вижу, как люди спешат с обогревателями. — Этот придурок собирается жениться на улице? — Качаю головой. — Идиот.

— Я передам ему, что ты одобряешь, — шутит Нейт, когда я тянусь к дверной ручке и открываю дверь. Уже собираюсь выйти, когда он хватает меня за руку. — Увидимся позже, — говорит он, поднимая руку, чтобы погладить мою щеку. Это то, что он делал не раз за последние несколько дней. То, чего я стала ждать, прежде чем он нежно поцелует меня в губы.

— Я буду одной из тех, кто в зеленом, — говорю я в шутку, выходя и забирая свою сумку из багажника. Он смотрит на меня с улыбкой. — Повеселись.

Закрываю дверь и поворачиваюсь к месту проведения мероприятия. Открыв дверь, вижу Дорин, снова в своей гарнитуре, разговаривающую с кем-то. Она замолкает, заметив меня.

— Наверх. — Женщина указывает на боковую лестницу. — Комнаты номер четыре и пять — раздевалки. Платье готово. Комнаты один, два и три — гримерки. Стоит начать с прически.

Я киваю ей и направляюсь к лестнице. Замечаю, что наверху вдоль перил стоит длинный стол с едой. Там есть все: от выпечки и бейглов до мужчины, который стоит перед двумя жарочными поверхностями, на которых можно готовить как блины, так и омлеты. Я улыбаюсь ему и иду сначала в комнату номер пять, чтобы проверить, там ли мое платье. Нахожу его в комнате номер четыре, висящим рядом с платьем моей матери. Ставлю сумку с кошельком и туфлями перед ним и иду туда, откуда доносятся голоса.

Открываю первую комнату и вижу там свою мать и тетушек, все они сидят в креслах. Комната превращена в гримерку, где шесть стилистов занимаются их прическами.

— Привет, — говорю я, входя в комнату, и все взгляды обращаются ко мне. Глаза моей матери загораются. — Счастливого сочельника, — приветствую я, подхожу к ней, целую в щеку, а затем выхватываю у нее из руки «Мимозу» и допиваю ее за нее.

— Счастливого сочельника, милая, — тихо отвечает она.

Я подхожу к тете Заре, ее улыбка исчезает, и она смотрит на меня с укором.

— Если пришла сюда, чтобы допить мой напиток, — поддразнивает она меня, — то даже не думай.

Смеюсь и наклоняюсь, чтобы поцеловать ее в щеку.

— Как поживает моя любимая племянница?

Я сажусь в одно из пустых кресел, и входит женщина с подносом напитков. Она быстро осматривает комнату, подходит прямо ко мне, и я беру один из бокалов с ее подноса, а затем снова смотрю на тетю Зару.

— Я должна задать вам серьезный вопрос. — Ее глаза расширяются, и кажется, что все в комнате прекращают заниматься своими делами, стоит полная тишина. — Ответите мне честно?

— Конечно, — говорит она, и я вижу, как мама сжимает подлокотники кресла.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь