Книга Чертовски неправильный парень, страница 110 – С. Р. Джейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чертовски неправильный парень»

📃 Cтраница 110

Я уставилась на сообщение… совершенно ошеломленная.

Ари:

Но не обманывайся. У Эдны сильный хук справа, и она вооружена.

Я:

Окей… приятно знать.

Ари:

И если тебе интересно, выкупил ли я самолет, чтобы ты тоже могла путешествовать с кучей бабушек… ответ – да.

Я:

Ты серьезно?

Ари:

Так же серьезно, как домашнее печенье Эдны. Кстати, можешь стащить для меня немного?

Я:

Я все еще не могу смириться с тем фактом, что вы с Линкольном сумасшедшие. А также, возможно, гениальные. Только… я не могу позволить себе частный самолет, чтобы держать твоих поклонниц подальше…

Ари:

Мое тело – твой храм, солнышко. Я обещаю заколоть любого, кто прикоснется к тому, что принадлежит тебе.

Ари:

А теперь, пожалуйста, стырь печенье.

Он прислал гиф с танцующей бабушкой… для большего эффекта.

Я:

Хорошо.

Ари:

Я люблю тебя. Я люблю тебя. Я люблю тебя.

Я:

Я тоже.

Я положила телефон и откинулась на сиденье, тут же переведя все свое внимание на корзинку с печеньем. В этот момент вернулась Эдна.

Бабушкины Авиалинии, очевидно, были чертовски востребованы.

Глава 18

Блэйк

Иллюстрация к книге — Чертовски неправильный парень [book-illustration-7.webp]

Ари устраивал гала-вечер для благотворительной организации «Потерянные дети» в ночь перед игрой в Далласе. Я стояла перед зеркалом в доме Ари в Далласе, и внутри закипала тревога. Он купил мне потрясающее платье по этому случаю, – это был красивый жест, который только усилил испытываемое мной напряжение. Из зеркала смотрело мое отражение, и я не удержалась от разглядывания каждой его детали.

Платье было элегантным, длиной до пола, глубокого полуночно-синего оттенка. Нежное кружево создавало замысловатые узоры, танцующие на коже. Оно облегало мое тело во всех нужных местах. И все же, несмотря на неоспоримую красоту платья, я не могла избавиться от чувства неловкости.

На самом деле, сама идея посетить одно из таких мероприятий вызывала панику, какой я давно не испытывала. Гала-вечера, очевидно, не были для меня чем-то необычным; я была вынуждена посещать бесчисленное количество подобных мероприятий с Шепфилдами.

И последний такой вечер, на котором я присутствовала, закончился не очень хорошо.

– Мне жаль. Я не могу выйти за тебя замуж…

Та ночь прямо сейчас крутилась в голове… как и все остальные, для которых я наряжалась в дорогие и неудобные платья, и на которых за каждым моим движением внимательно следили. Когда я общалась с людьми, которые едва замечали мое существование или перешептывались за бокалами с шампанским, я чувствовала себя не более чем симпатичным аксессуаром, необходимым для того, чтобы Шепфилды или Кларк могли пустить кому-нибудь пыль в глаза.

Воспоминания о тех вечерах, наполненных неискренними улыбками и перешептываниями, оставили неизгладимый шрам в душе. Это было суровое напоминание о моем статусе аутсайдера в семье и о времени, когда я была простым украшением этого роскошного мира. По крайней мере, мне так казалось.

Сейчас, по мере приближения сегодняшнего мероприятия, все старые тревоги вскрылись. Перспектива участия в еще одном гламурном событии, даже при неизменной поддержке Ари, заставляла чувствовать себя неловко.

Неужели я снова превращусь в простой аксессуар, о котором будут судить по тем же поверхностным стандартам, которые были навязаны раньше?

Я прикусила губу и посмотрела на сумку, где, как знала, было спрятано лезвие бритвы. Возможно, просто маленький порез, чтобы пережить сегодняшний вечер…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь