Книга Чертовски неправильный номер, страница 132 – С. Р. Джейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чертовски неправильный номер»

📃 Cтраница 132

Линкольн пожал плечами и нежно поцеловал меня в губы.

— Я перестал задаваться этим вопросом, малышка.

И затем вышел из комнаты.

* * *

Час спустя он принес поднос с едой. Курица с пармезаном от миссис Бентли. Мое любимое блюдо, аромат восхитительный. В животе заурчало, но я отвернулась, отказываясь есть.

Линкольн уселся на край кровати и уставился на меня.

— Знаю, сейчас ты меня ненавидишь, – его голос стал хриплым от эмоций. – Но обещаю тебе, Монро. Я все исправлю. И сделаю все, чтобы ты была счастлива.

— Ты уничтожил нас, – прошептала я, и еще одна глупая слеза скатилась по моему лицу.

— Нет, неправда, – проворчал он, но через несколько минут вышел из комнаты.

Он вернулся только с наступлением темноты и сразу пошел в ванную. Как будто нас ждала очередная обычная ночь.

Несколько минут спустя он появился в дверном проеме и прислонился к косяку, одетый только в обтягивающие серые трусы. Я глазами скользнула по его гладкой загорелой коже и идеальным рельефным мышцам. И увидела, как он твердеет под моим пристальным взглядом. Ох, этот ублюдок испортил меня. Потому что я сидела, прикованная к кровати, и хотела его каждой клеточкой своего существа.

— Хочешь приготовиться ко сну? – невинно спросил Линкольн. Как будто головка его члена не торчала над резинкой трусов. Словно он не знал, что пытает меня.

— Ой, а мне можно?

Линкольн вздохнул и закатил глаза.

— У меня везде камеры. Я знаю, что ты уже пару раз ходила в ванную. Тебе все можно. Но нельзя покидать наш дом…

— Твой дом, – сухо поправила я его, по какой-то причине желая подчеркнуть этот важный пункт.

— Монро. Твое имя в договоре.

— Что? – я в ужасе уставилась на него. – Думаю, нет необходимости спрашивать, в своем ли ты уме, потому что очевидно, что нет! – завизжала я, подняла ногу и тряхнула ею так, что цепь зазвенела.

Линкольн пожал плечами.

— Что есть, то есть. Я говорил тебе, что ты для меня все, Монро. Моя мечта. А это означает, что я отдаю тебе все.

— Кроме моей свободы, – прошептала я.

— На самом деле она тебе не нужна, – пояснял Линкольн и подкрался ко мне подобно пантере, загонявшей добычу. – По крайней мере, такого рода свобода.

Я вытаращилась на него, и этот ублюдок ухмыльнулся.

— Ты была несчастна в прошлой жизни. Была в ловушке. И не давала тебе помочь. Ты боялась. А я всего лишь хотел сделать тебя счастливой. Дать тебе все

— Не произноси этого слова, – прошептала я.

Он снова вздохнул, прикусил нижнюю губу, и его черты исказило разочарование.

— Готовься ко сну, малышка, – наконец пробормотал Линкольн, забираясь в постель.

Я уставилась на него, потрясенная.

— Ты, мать твою, наверное, издеваешься. Мы не будем спать вместе.

Линкольн смотрел на меня так, словно чушь несла именно я.

— Я до самого конца своей жизни не собираюсь проводить без тебя ни единой ночи. И если тебя не станет раньше меня, я придумаю, как последовать за тобой всего через минуту. Чтобы не пришлось спать без тебя.

Он был сумасшедшим, одержимым. Чокнутым. Но, черт возьми, со мной тоже было что-то не так. Потому что часть меня, гораздо большая, чем я собиралась признать, отчаянно этого хотела. Оказывается, если девушка всю жизнь провела в одиночестве, она легко может пристраститься к безумию.

Я ничего не ответила на его заявление. Просто встала с постели. Линкольн заранее удлинил цепь, чтобы я без проблем добиралась до ванной. Там я умылась и переоделась в ночную рубашку, которую не собиралась позволять ему снимать, и забралась к нему в постель.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь