Онлайн книга «Чертовски неправильный номер»
|
Линкольн пожал плечами и нежно поцеловал меня в губы. — Я перестал задаваться этим вопросом, малышка. И затем вышел из комнаты. * * * Час спустя он принес поднос с едой. Курица с пармезаном от миссис Бентли. Мое любимое блюдо, аромат восхитительный. В животе заурчало, но я отвернулась, отказываясь есть. Линкольн уселся на край кровати и уставился на меня. — Знаю, сейчас ты меня ненавидишь, – его голос стал хриплым от эмоций. – Но обещаю тебе, Монро. Я все исправлю. И сделаю все, чтобы ты была счастлива. — Ты уничтожил нас, – прошептала я, и еще одна глупая слеза скатилась по моему лицу. — Нет, неправда, – проворчал он, но через несколько минут вышел из комнаты. Он вернулся только с наступлением темноты и сразу пошел в ванную. Как будто нас ждала очередная обычная ночь. Несколько минут спустя он появился в дверном проеме и прислонился к косяку, одетый только в обтягивающие серые трусы. Я глазами скользнула по его гладкой загорелой коже и идеальным рельефным мышцам. И увидела, как он твердеет под моим пристальным взглядом. Ох, этот ублюдок испортил меня. Потому что я сидела, прикованная к кровати, и хотела его каждой клеточкой своего существа. — Хочешь приготовиться ко сну? – невинно спросил Линкольн. Как будто головка его члена не торчала над резинкой трусов. Словно он не знал, что пытает меня. — Ой, а мне можно? Линкольн вздохнул и закатил глаза. — У меня везде камеры. Я знаю, что ты уже пару раз ходила в ванную. Тебе все можно. Но нельзя покидать наш дом… — Твой дом, – сухо поправила я его, по какой-то причине желая подчеркнуть этот важный пункт. — Монро. Твое имя в договоре. — Что? – я в ужасе уставилась на него. – Думаю, нет необходимости спрашивать, в своем ли ты уме, потому что очевидно, что нет! – завизжала я, подняла ногу и тряхнула ею так, что цепь зазвенела. Линкольн пожал плечами. — Что есть, то есть. Я говорил тебе, что ты для меня все, Монро. Моя мечта. А это означает, что я отдаю тебе все. — Кроме моей свободы, – прошептала я. — На самом деле она тебе не нужна, – пояснял Линкольн и подкрался ко мне подобно пантере, загонявшей добычу. – По крайней мере, такого рода свобода. Я вытаращилась на него, и этот ублюдок ухмыльнулся. — Ты была несчастна в прошлой жизни. Была в ловушке. И не давала тебе помочь. Ты боялась. А я всего лишь хотел сделать тебя счастливой. Дать тебе все… — Не произноси этого слова, – прошептала я. Он снова вздохнул, прикусил нижнюю губу, и его черты исказило разочарование. — Готовься ко сну, малышка, – наконец пробормотал Линкольн, забираясь в постель. Я уставилась на него, потрясенная. — Ты, мать твою, наверное, издеваешься. Мы не будем спать вместе. Линкольн смотрел на меня так, словно чушь несла именно я. — Я до самого конца своей жизни не собираюсь проводить без тебя ни единой ночи. И если тебя не станет раньше меня, я придумаю, как последовать за тобой всего через минуту. Чтобы не пришлось спать без тебя. Он был сумасшедшим, одержимым. Чокнутым. Но, черт возьми, со мной тоже было что-то не так. Потому что часть меня, гораздо большая, чем я собиралась признать, отчаянно этого хотела. Оказывается, если девушка всю жизнь провела в одиночестве, она легко может пристраститься к безумию. Я ничего не ответила на его заявление. Просто встала с постели. Линкольн заранее удлинил цепь, чтобы я без проблем добиралась до ванной. Там я умылась и переоделась в ночную рубашку, которую не собиралась позволять ему снимать, и забралась к нему в постель. |