Книга Да, мой босс, страница 79 – Виктория Победа

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Да, мой босс»

📃 Cтраница 79

— Гхм, — подхожу к столу, ставлю поднос и касаюсь плеча босса.

Он распахивает веки, мгновение в его глазах читается растерянность, и тут же исчезает.

— Вам надо нормально выспаться, — пододвигаю к нему тарелки.

— Себе заказала? — игнорирует мой непрошенный совет.

— Да, — киваю, собираясь оставить его наедине с собой.

— Неси сюда.

— Что?

— Еду свою говорю сюда неси, составишь мне компанию, — объясняет, слегка раздражаясь.

— А можно я у себя поем, а то с вашим настроением мне кусок в горло не влезет, — а вот нечего на меня рычать, я вообще меньше всего этого заслуживаю.

Две недели с ним как с дитем ношусь, а он еще раздражается.

— Маша… — его предупреждающий рев заставляет меня пересмотреть приоритеты.

— Ладно, зачем сразу орать.

Испаряюсь из кабинета в считанные секунды, беру со стола свой контейнер и одноразовые приборы, и возвращаюсь.

Сажусь напротив босса, и замечаю, как он недовольно щурится, глядя на мой контейнер.

— Что? — вздыхаю. — Мне так удобно.

Он иронически приподнимает бровь, одаривает меня снисходительным взглядом, и издает звук, похожий на смешок.

— А мне зачем перекладываешь? — слегка ошарашивает меня своим вопросом.

У него помимо глаз еще и мозг воспалился?

— Потому что это прописано в вашей инструкции? — язвлю в ответ.

Нет, ну он нормальный вообще человек?

— Да? — отзывается так, будто в самом деле удивлен. — Странно, я не помню.

— А вы только сейчас заметили, что я перекладываю вашу еду из контейнеров на тарелки? Две недели вас ничего не смущало? — он же откровенно меня стебет.

Все он прекрасно помнит. Смолин вообще ничего не забывает, в этом я уже не раз успела убедиться.

На мою возмущенную тираду он реагирует скупой улыбкой, потом откидывается в кресле, выдвигает верхний ящик своего стола, достает стопку сложенных пополам крупных купюр, кладет их на стол и пододвигает ко мне.

— Это что? — спрашиваю, непонимающе уставившись на босса.

— Твой выигрыш.

— Какой еще выигрыш? — я окончательно перестаю понимать, что тут происходит.

— Ну как же, ты же продержалась месяц и даже не попыталась уволиться, — он усмехается, — твой выигрыш.

— Но я ничего не ставила.

— Зато я ставил, — если я думала, что меня уже ничем нельзя удивить, то очень сильно ошибалась.

Моя нижняя челюсть непроизвольно отвисает, а глаза широко распахиваются.

— Не от своего имени, конечно же, и не от твоего, — как ни в чем не бывало продолжает босс.

Что значит, он ставил? В каком смысле он ставил? Откуда он вообще знал об этом дурацком пари?

— Я всегда все знаю, Маша, — словно читая мои мысли, произносит босс, принимаясь за свой здоровенный, средней прожарки стейк.

— И вы хотите сказать, что поставили на меня?

— Конечно, я поставил на тебя, — отвечает, не переставая жевать.

Мне требуется пять секунд, чтобы переварить полученную информацию. Нормально? Хотя, надо признать, это даже лестно, что ли.

— Так а я здесь причем? — отмерев наконец, я киваю на купюры. — Это ваши деньги.

— А это премия, за то что не разочаровываешь.

— Офигеть, — констатирую, — вы же понимаете, что отказываться я не стану?

На его лице проскальзывает та самая улыбка, которую я не видела с момента возвращения в город.

Мысленно возвращаюсь в недавнее прошлое, перед глазами всплывает банкетный зал и наш с боссом танец. Фантомные прикосновения, навеянные воспоминаниями отзываются легким покалыванием в теле. Сцена в ресторане сменяется гостиничным номером, я отчетливо вспоминаю, как умудрилась заехать коленом боссу прямо в пах, и чувствую, как начинаю краснеть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь