Онлайн книга «Дыши и успокойся, Бекки!»
|
Подойдя ближе, мой спутник восхищенно оглядел меня, взяв за руку и покрутив вокруг себя. Любые слова были излишни, потому что я все поняла по блеску его глаз, за которыми скрывалось желание. Нервно сглотнув, он подал мне руку и помог спуститься с террасы. — Потанцуем? — не дожидаясь моего ответа, он обнял меня и стал плавно двигаться в танце. — Ведь нет же музыки, — возразила я, хотя внутри была очень даже довольна таким спонтанным решением. Единственное, что мне стало мешать с первых секунд — моя обувь, а точнее, каблуки, которые постоянно вязли в песке. — Вообще не проблема, — продолжая танец, мой кавалер запел какую-то песню на свой лад, которую я не сразу признала. — Хочу быть любимым тобой, тобой, и только одной тобой. Хочу быть любимым одной тобой. Буп-буп-де-буп! — Так это женская партия! — наконец я узнала знаменитую песню роковой блондинки. — Это предрассудки, мой птенчик. Вслушайся в текст. Чтобы не оступаться, я постаралась переложить весь свой вес на носки, но все равно было неудобно. Как некстати! Надо признаться. — Стив, у меня каблуки проваливаются в песок, — я все же это сделала. Мой спутник вздохнул и остановился, продолжая удерживать меня рядом: — В этом вся ты, моя любимая девочка. Кто надевает каблуки на пляже? Можешь даже не отвечать. Стивен еще раз вздохнул, отойдя от меня к ступеням террасы, где лежала приготовленная бутылка вина. Вручив ее мне в руки, он резко закинул меня к себе на плечо и понес к третьему бунгало, наглым образом придерживая за ягодицы. — Эй, полегче! — моему возмущению не было предела. — Ты испортишь мою прическу и вообще-то нарушаешь договоренности. — Пока все под контролем, — загадочно произнес мой спутник. — Моя миссис Смит готова к ужину или хочет вернуться обратно? — Конечно, готова. — Надеюсь, ты осознаешь, что говоришь, — усмехнулся мистер Смит, поднося меня к террасе. Возможно, я бы с радостью вернулась обратно, выбрав возможность побыть наедине с ним и его давящим флиртом, но нас уже ждали. На пороге мы заметили Джереми, одетого в светлую рубашку на выпуск и классические брюки. Лейлу украшало красивое тонкое платье бордового цвета и распущенные блестящие волосы, льющиеся по плечам как шелк. Оставив свою обувь на террасе, мы прошли в комнату, где при свете нескольких ламп и арома-свечей располагался накрытый стол. Переборов первые минуты неловкости, мы заняли свои места, сев со Стивеном друг напротив друга. Джереми по-хозяйски налил всем немного вина и включил ненавязчивую музыку, попутно задавая общие вопросы. Мы узнали, что эта семейная пара — художники, которые часто работают над картинами вместе. Сейчас они заканчивают свое пребывание в Таиланде, заинтересовавшись другой страной для получения вдохновения. — Ребекка, — обратился ко мне Джереми, внимательно разглядывая мой кулон на груди (надеюсь, что он смотрел на украшение), — мы не могли встречаться ранее? Ваше прекрасное лицо почему-то до боли знакомо. — Даже не знаю, вряд ли, — честно ответила я, чувствуя некоторое смущение и неловкость от пребывания в этом доме. Стивен смотрел на меня молча, загадочно улыбаясь. — Но все же, — не унимался хозяин дома. — Думаю, вы могли бы ее видеть на обложке будущей книги доктора Кродли. Она выступила моделью, — мой спутник все же подключился к диалогу. |