
Онлайн книга «Две жизни Кристины»
![]() – Не смей на нее орать! Дэвид шагнул вперед, сжав кулаки, и я поняла, что если драки не было до сих пор, то она случится прямо сейчас. Выяснение обстоятельств лучше было отложить на потом. – Хорошо, я уйду, – сказала я мирно. – Но ты, Майкл, уйдешь вместе со мной. Если Дэвид решил уехать, ладно. Ему нужно собраться. Не будем ему мешать. Я вышла первой, стараясь держать голову прямо и ни в коем случае не коситься на Дэйва. Миранда могла мною гордиться. Я впервые сказала свое веское слово в делах этой семьи, и к нему прислушались. Хотя и не таким уж веским оно было, это слово. В спальне Майкл первым делом сорвал галстук и швырнул его на кровать. – Этот сопляк кого хочешь выведет из себя. Я молча расстегивала серьги у зеркала и даже не обернулась к нему. Майкл подошел ближе, положил руки мне на плечи. – Прости, что накричал на тебя, детка. Дэйв наглый неблагодарный юнец, который кусает руку, кормящую его. – По-моему, Дэйв зарабатывает себе на жизнь с восемнадцати лет, – брякнула я. – Вспомнила о том, что хотела стать юристом? – неприятно рассмеялся Майкл. – Как вовремя. Из тебя вышел бы не очень хороший адвокат, Крис, ты не знаешь всех обстоятельств дела. – Так расскажи мне. – Хорошо. – Майкл сел на кровать. – Знаешь, зачем Дэйв живет в моем доме? Чтобы иметь доступ к самым сенсационным материалам. Я в очередной раз поймал его на том, что он передает конфиденциальную информацию своим дружкам по работе. Я устал отмахиваться от настырных журналистов в суде. Дома мне шпионы не нужны. – Дэйв шпионил за тобой? – выдохнула я. – А ты думала, он милый мальчик? – усмехнулся я. – Он умеет производить впечатление. Унаследовал это от матери. И от тебя, подумала я. – Я долго терпел его. Но больше не хочу. Надеюсь, сын, которого родишь мне ты, меня не разочарует так, как Дэвид. Почему-то после этих слов мне сразу расхотелось рожать ему сына. Ночью я спала плохо, все размышляла над словами Майкла. Я не могла не поверить мужу, но и поверить в то, что Дэйв охотился в нашем доме за сенсациями, я не могла тоже. Что сенсационного он мог услышать за завтраком, где обсуждались только крепость кофе и степень прожаренности бекона. Или у него был доступ в кабинет, где даже миссис Филипс прибиралась только под надзором Майкла? Я, к примеру, не могла зайти туда без его ведома. Но расспрашивать Майкла – значит, сомневаться в его искренности, а я не хотела усложнять отношения с мужем еще сильнее. На следующее утро за завтраком Майкл был оживлен сверх меры. Много шутил, гладил меня по руке и даже предложил слетать на выходные к океану. – Мы нигде не были целый год, крошка. По-моему, после этого ужасного дела Грейвза я имею право развлечься. Когда Майкл уехал на работу, я, вопреки вчерашнему намерению наказать Миранду молчанием, решила с ней встретиться. Мне нужно было с кем-то поделиться. Несмотря на пристрастие к спиртному и болтливый язык, Миранда оставалась моей лучшей подругой. В здание «Ньюайленд Трибьюн», где работала Миранда, меня пропустили беспрепятственно. Все-таки есть плюсы в том, что ты жена известного на весь город адвоката и подруга главной в городе сплетницы. – Миранда на третьем этаже, пьет кофе, миссис Атертон, – сообщил мне охранник Билли. Я улыбнулась ему. Билли был немного в меня влюблен, и я нагло пользовалась этим. Все-таки пускать в здание посетителей без пропуска было запрещено правилами. Миранда действительно пила кофе в кафетерии на третьем этаже. И, судя по ее блестящим глазам, в кофе было добавлено кое-что покрепче. – О боже, Крис, как я рада тебя видеть! – закричала она на весь зал. – Я как раз о тебе думала. В мою сторону повернулись все головы, и мне пришлось пробираться к ее столику под огнем любопытных взглядов. Не сомневаюсь, что Майкла Атертона в Ньюайленд Трибьюн знали все. Значит, меня тоже. – Плохо выглядишь, – жизнерадостно заявила Миранда, когда я подошла. – Последствия вечеринки? Мне захотелось плеснуть кофе ей в лицо. – Не совсем, – сказала я, садясь напротив нее. – Жаль. По-моему, бессонная ночь – естественное следствие такой чудесной вечеринки. Моя рука дернулась по направлению к чашке кофе. И как я могла подумать, что эта женщина моя подруга? – Прости, Крис. – Миранда перехватила мою руку и легонько сжала пальцы. – У меня с утра дико болит голова. Спасаюсь кофе и дурацкими шуточками. – И коньяком, – мстительно добавила я. – Не без этого, – согласилась Миранда. – Знаешь, что я увидела вчера, когда приехала домой? Дика в объятиях какой-то размалеванной красотки. – Я тебе говорила, что он бабник. – Я знала. Но не в моей же постели. – И что ты сделала? – Как что? Выгнала его, конечно. – Какое совпадение, – пробормотала я. – Майкл вот тоже вчера выгнал Дэйва из дома. – Да ты что? – Миранда изменилась в лице. – Восхитительно. Об этом можно написать? – Нет. Она так на меня посмотрела, что я схватила ее кофе и сделала глоток. И пожалела, что коньяка там так немного. Мне бы сейчас очень пригодился коньяк. – Из-за тебя? – спросила Миранда вполголоса. – Что из-за меня? – Из-за тебя выгнал? – Ты рехнулась? – Я начала вставать. – Тише. Не надо привлекать внимание. Не забывай, где ты находишься. Я и не забывала. Ньюайленд Трибьюн считается серьезной газетой, но и они не погнушаются напечатать жареную информацию из личной жизни самого выдающего адвоката Ньюайленда. – Ты сошла с ума, Миранда, – прошептала я. – Причем тут я? – Бедняжка ты моя, – сказала Миранда с жалостью, – все такая же наивная как в выпускном классе. Это же яснее ясного. – Если ты собираешься повторять вчерашний бред… Миранда вскинула руки. – Молчу, молчу. Но нужно быть слепой, чтобы не видеть, как Дэвид Атертон на тебя смотрит. Я не слепая и Майкл тоже. – Не говори ерунды. – Я быстро рассказала Миранде то, что узнала от Майкла. – Любопытно, – Миранда потерла подбородок. – Дэвид вроде работает в паре с Джеймсом Форрестом, а того больше интересуют социальные проблемы, чем расследования. Но я точно не знаю. Если хочешь, могу выяснить. Очень мне не понравился взгляд, который она на меня кинула. – Послушай, Миранда. – Я наклонилась к ней. – Давай уясним это раз и навсегда. Майкл мой муж. Дэвид мой друг, практически сын. |