
Онлайн книга «Золотая бабочка»
![]() – Никто не отвечает. – Он с легким вздохом разочарования повесил трубку. – Наверное, сейчас спуститься вниз… – Может быть, она решила заночевать здесь? – предположил Берни. – Нет, – покачал головой Альф. – Мисс Беркли всегда уезжает домой на ночь, только мистер Хьюстон порой остается… Она скоро выйдет. Прошел час. Теодоры по-прежнему не было. Альф снова набрал ее номер. Безрезультатно. Он начал беспокоиться по-настоящему. – Эй, Берни, – позвал он напарника. – Посиди тут за меня, я поднимусь наверх. – Может быть, мисс Беркли стало плохо. Ее телефон не отвечает, и сама она не спускается. Вдруг что-то случилось? – Хорошо. Только возвращайся быстрее. Альф пошел по темному коридору к лифту. Он не любил бродить по пустому зданию ночью, но долг требовал, чтобы он поднялся наверх и посмотрел, как дела у Теодоры. Кабинет приветливой мисс Беркли был заперт. Альф постучал, потом позвал ее. Тишина. Он посветил карманным фонариком. Никакого ответа. Теодоры там не было. Альф вздохнул. Наверное, она уже спустилась вниз, а я все как дурак хожу, разыскиваю ее. Надо было сидеть на месте и спокойно дожидаться ее… Охранник вызвал лифт, коричневые двери с шумом распахнулись перед ним. Пройдусь я, пожалуй, по всему этажу, внезапно решил он. Все-таки этаж начальства, не так уж часто я здесь бываю. Лучше посмотреть, не случилось ли чего. Он развернулся и пошел в сторону кабинета Даниэля. Его шаги гасились мягким ковролином, тонкий луч фонарика выхватывал то стену, то диван, то дверь. Альф дошел до конца и уже собрался поворачивать назад, как что-то шлепнулось за его спиной. Он резко обернулся и направил фонарик в угол, откуда донесся звук падения. – Ох, Альф, это вы, – раздался голос Теодоры Беркли. – Вы так напугали меня. Альф вздохнул с облегчением. В углу стояла Теодора с пачкой бумаг и небольшим портфелем в руках. Именно он, выпав из рук женщины, напугал Альфа. – Мне показалось, что здесь кто-то чужой, – пояснила Теодора. – Я решила посмотреть и случайно уронила портфель… Простите, если напугала вас. Ее голос звучал неестественно бодро, но Альф приписал это волнению от неожиданной встречи в неосвещенном коридоре. – Ничего страшного, мисс Беркли, – важно произнес он. – Я звонил вам, но ваш телефон молчал, и я решил посмотреть, что с вами, не случилось ли чего-нибудь… – Благодарю вас, вы очень внимательны, – улыбнулась Теодора, однако не стала пояснять, почему ее телефон молчал и что она делает в этой части коридора, так близко от кабинета Даниэля и так далеко от своего. А, впрочем, это не мое дело, подумал Альф. Кто я такой, чтобы мне отчет давала сама Теодора Беркли? – Я думаю, раз вы убедились, что со мной все в полном порядке, мы можем спуститься вниз? – спросила она. – Я очень устала и хочу спать. – Да, конечно, – заторопился Альф. – Пойдемте. Он довел Теодору до выхода и даже помахал ей рукой на прощание. – Интересно все-таки, что же она делала так долго здесь? – проворчал про себя Берни, но Альф лишь махнул рукой на любопытного напарника. – Не задавай вопросов, ответов на которые тебе знать не положено, – назидательно произнес он. Молод этот Берни еще, всему его учить надо! Даниэль знал, что совещание с Эдуардо Грациано должно состояться в два часа дня, поэтому очень удивился, когда секретарь сообщила, что мистер Грациано только что вошел в здание «Хьюстон Эдвертайзинг». Он немного встревожился, так как в последнее время не ждал от неожиданных известий ничего хорошего. Неужели что-то случилось? – задумался он. Опять Фабрицио воду мутит? После вечеринки он ни разу не общался с советником Эдуардо. Тот словно испарился, и Даниэль терялся в догадках. Поговорил ли с ним Эдуардо начистоту? К какому выводу он пришел? Каковы должны быть действия «Хьюстон Эдвертайзинг»? Даниэль успокаивал себя тем, что если с Фабрицио действительно что-то неладно, Эдуардо непременно предупредит их об этом. Он больше всех заинтересован в том, чтобы рекламная кампания золота Грациано прошла гладко. Но что означает этот внезапный визит? Даниэль набрал номер Теодоры. – Алло! – резко сказала она. – Тэдди, только что приехал Грациано, произнес Даниэль, несколько задетый ее неприветливым тоном. – Вы о чем-то договаривались? – Нет, – озадаченно протянула Теодора. – Я ничего не знаю. Сейчас подойду к тебе… Не успел Даниэль сказать, что в этом нет необходимости, как она повесила трубку. Даниэль вышел в коридор, чтобы лично встретить Грациано. Так получилось, что они втроем столкнулись в приемной. Вернее, вчетвером, потому что Эдуардо сопровождала Лючия. Мужчины пожали друг другу руки, женщины обменялись враждебными взглядами. И Лючия, и Тэдди знали, что они не соперницы, но это не мешало им испытывать неприязнь по отношению друг к другу. – Простите, Даниэль, что я намного раньше назначенного времени, – извинился Эдуардо, – но обстоятельства изменились, и нам необходимо обсудить сложившееся положение. Теодора бросила испытующий взгляд на Грациано. Что хочет сказать этот хитрый лис? – Хорошо. – Чувство тревоги не желало покидать Даниэля. Эдуардо Грациано ничего не делает просто так. – Я пригласил мисс Беркли, но, возможно, вы хотели побеседовать наедине со мной… – Ни в коем случае, – расплылся в радушной улыбке Эдуардо. – Я собирался сам вас просить об этом. И еще я бы не возражал, чтобы на совещании присутствовала мисс Хасл… Если вы, конечно, ничего не имеете против. Даниэль с готовностью кивнул. С позавчерашнего дня, когда они вместе сидели на лестничной площадки, у него не было возможности повидаться с Элеонорой. Она приходила домой намного позднее его и сразу ложилась спать. А ему было необходимо видеть ее как можно чаще… – Конечно. – Даниэль чувствовал, что его лицо против воли выдает его радость. – Долорес, пригласите мисс Хасл, – обратился он к секретарю. Тэдди обиженно поджала губы, Лючии удалось лучше скрыть разочарование. Наконец все расселись в кабинете Даниэля. Он уступил свое место Эдуардо, сам встал у окна. Лючия опустилась на стул рядом со столом, Тэдди, разозленная тем, что ее место заняла нахальная итальянка, уселась на диван у стены. Элли устроилась на маленьком табурете у входа. Первые пять минут разговор шел ни о чем, но все время от времени выжидательно поглядывали на Эдуардо. Ведь это он затеял внеплановое собрание, к тому же не зря Даниэль уступил ему свое кресло. Значит, главный на данную минуту – Эдуардо Грациано. – Итак, – произнес итальянец. Он скрестил руки и пытливо оглядел присутствующих. – Приступим. Даниэля снедало беспокойное любопытство, но это все равно не помешало ему заметить, что Элли почему-то бледна сегодня. Что могло расстроить ее? |