
Онлайн книга «Красивая жизнь»
– Я буду мартини, – наконец сказала она. – Я уже налил. – Джакопо угадал ход ее мыслей и протягивал ей бокал, наполненный прозрачной жидкостью. – Как настроение? – осведомился Морис, потягивая виски. Джейн сидела на диване, поджав ноги, и не собиралась поддерживать беседу. Ее мысли все время устремлялись к темноволосому незнакомцу, который повстречался ей сегодня на пляже. – Нормально, – очнулась она от грез. – Хотя мне не очень нравится то, что я сижу целыми днями в отеле, вместо того чтобы заниматься с тобой поисками сестры. Если, конечно, ты занимаешься именно ими, дорогой родственничек, сердито добавила она про себя. – Я пока не делаю ничего важного. Да и ты вроде не очень скучаешь… Джейн встрепенулась. Что он имеет в виду? – Кто провожал тебя сегодня до отеля? Я случайно посмотрел в окно и увидел тебя с мужчиной. Не хочешь рассказать, кто он? – Ты за мной следишь! – взвилась Джейн. – Как это мерзко! – И не думал. – Морис был абсолютно спокоен. – Это вышло случайно. Я вряд ли стал бы тратить время на слежку за тобой. Восхитительно. С каждым разом его оскорбления становятся все серьезнее. Джейн глубоко вздохнула, стараясь подавить обиду. – Я познакомилась с ним сегодня в «Итальянской звезде», – сухо произнесла она, давая понять, что считает его вопрос некорректным. – И кто он такой? – Мориса ничуть не смутил холодный тон Джейн. – Итальянец. – Я это понял. Что-нибудь еще тебе удалось выяснить? – Представь себе, да. Он был знаком с Анабеллой. – Ха, невелика ценность. С Анабеллой были знакомы многие… И тут Джейн не выдержала. – Вместо того чтобы издеваться надо мной, лучше бы рассказал, как идут поиски. Ты ни во что меня не посвящаешь. Я вообще не понимаю, зачем ты притащил меня сюда! И ради чего я лишилась хорошей работы, с горечью добавила она про себя. – Хотя бы для того, чтобы ты посмотрела Италию и прогулялась по пляжу с красивым незнакомцем. Его интонации удивили Джейн. Неужели Морис попросту ревнует ее? Самое логичное объяснение, но ужасно глупое… – Джейн, – неожиданно серьезно сказал Морис. – Я привез тебя в эту страну и не желаю, чтобы с тобой случилось здесь что-нибудь гадкое. – Как с Анабеллой? – Ох, Анабелла… Это отдельная история… – Ты что-то узнал? – Джейн отставила стакан в сторону. – Кое-что, – неохотно ответил Морис. – Мне не хотелось бы сейчас говорить об этом, пока нет никаких доказательств. – Но… я надеюсь, она… жива? – Господи, конечно же! – Морис встревоженно посмотрел на Джейн. – Не перегибай палку. Наслаждайся отдыхом, а если мне нужна будет твоя помощь, я обязательно извещу тебя об этом. Джейн пришлось удовольствоваться этим обещанием. Большего она добиться не смогла. Они еще немного поговорили о пустяках, и наконец Морис поднялся. – Не смею больше злоупотреблять твоим гостеприимством. Встретимся за обедом, хорошо? Надо же, великий сыщик сегодня обедает в гостинице, с иронией произнесла Джейн про себя. Но вслух ничего не сказала. Морис всегда умудряется выставить ее в смешном свете, стоит ей только рот открыть. – Договорились. – Она поднялась вслед за ним. Открыв дверь, Морис обернулся и, опираясь на косяк, лукаво улыбнулся. – А что все-таки это был за незнакомец в белом? Джейн нарочито громко вздохнула. Надо бы отомстить Морису за его ехидство, но раз он так вежливо интересуется… – Его зовут Луиджи, он очень любезно пригласил меня сегодня утром на чашку шоколада. В «Итальянской звезде» его готовят просто изумительно. – Да что ты говоришь. А что представляет собой этот самый Луиджи? Джейн замялась. Говорить Морису правду не хотелось. Он тут же примется издеваться над ней, упрекать в излишней доверчивости. – Он бизнесмен, – небрежно произнесла она. – Подробностей не знаю, ведь не о делах же мы говорили… – А о чем же? – Обо всем. Послушай, Морис, я не понимаю, что тебе от меня надо. Разве я не имею права знакомиться, с кем хочу и где хочу? – Конечно, имеешь. Я лишь пытаюсь уберечь тебя от ненужных ошибок. Твой новый знакомый больше похож на танцора-жиголо, чем на серьезного бизнесмена. А я привык доверять своему первому впечатлению. Это уже слишком. Ноздри Джейн гневно раздулись. – Если хотите знать, мистер Крамер, мое первое впечатление о вас тоже было не самым приятным. Однако это не помешало мне признать впоследствии, что я несколько ошибалась и при всех ваших недостатках вы относительно приличный человек! С этим словами Джейн решительно захлопнула дверь, ничуть не заботясь о том, что она, кажется, задела Мориса. «Дорогая Джейн! Завтра вечером в «Итальянской звезде» состоится бал. Я бы очень хотел, чтобы Вы посетили его вместе со мной. Если Вы согласны, то будьте готовы завтра к половине шестого, я за Вами заеду. С уважением, Луиджи Ферро. P.S. Если Вы не согласны, то все равно будьте готовы к половине шестого объяснить мне причину Вашего жестокого отказа». Это в высшей степени интригующее послание было передано Джейн, когда она обедала вместе с Морисом. Официант подошел к ней и протянул письмо. На конверте размашистым почерком было написано «Для Джейн Торп». Предвкушая нечто интересное, она разорвала конверт и прочитала письмо Луиджи. Бал. Она приглашена на бал! Под руку с Джакопо Анабелла вплыла в ярко освещенный зал. На мгновение огни ослепили ее, и она зажмурилась. Джакопо привлек ее к себе. Он понимал, что многое здесь ей в новинку. – Ты в порядке? – ласково прошептал он. – Да, – так же тихо ответила Анабелла. – Здесь так много людей… Она уже пришла в себя и с любопытством оглядывалась по сторонам. Первый бал… – Что там такое? – Морис наклонился к Джейн и стал читать через ее плечо. – Дорогая Джейн… Джейн лихорадочно сжала бумагу в руках. – Читать чужие письма неприлично, – возмутилась она. – Прости. – Морис был невозмутим. – Но, может быть, ты сама расскажешь мне, в чем дело? – Луиджи приглашает меня завтра на бал, – ответила она, стараясь выглядеть как можно более равнодушно, хотя сердце радостно трепыхалось в груди. – Как интересно. И ты, разумеется, пойдешь. |