Книга Что я должен был сказать, страница 213 – Р. Л. Аткинсон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Что я должен был сказать»

📃 Cтраница 213

— Еще как заслуживает. — Я радостно потягивала свой напиток, от которого по всему телу разливалось приятное тепло.

— Кстати, ты говорила, что не пьешь. И что ты здесь делаешь? — вмешался Гриффин.

— А ты правда хочешь сейчас возвращаться за тот столик? — спросила я.

— А что за тем столиком? — с любопытством приподнял брови бармен.

Гриффин указал на меня большим пальцем.

— Ее младший брат только что объявил, что обрюхатил свою девушку. О, а ее мама хочет, чтобы они переехали обратно в Вашингтон вместо того, чтобы остаться в Айдахо.

Я указала на Гриффина, удивленная тем, что он вообще запомнил новость о Ноа.

— Его тетя хочет заграбастать наследство его мамы, хотя эти деньги нужны для ухода за его отчимом, который серьезно болен.

Гриффин снова вскинул брови.

— А ее мама и моя мама вломились в наш номер в отеле. Ее мама думала, что я ее похитил.

Бармен моргнул, с грохотом поставил на стойку две рюмки и налил нам по шоту. Гриффин выпил свой без колебаний, и бармен тут же наполнил ее снова. Я не торопилась, зная, что уже навеселе.

— Моя мама тоже ничего не знала о нас. — Я перевела палец с Гриффина на себя.

Гриффин посмотрел на бармена, который с интересом наблюдал за нами.

— А еще мы были абсолютно голыми, и я держал ее за сиськи, когда ее мама и моя мама вломились к нам в номер.

— Какое потрясающее совпадение. — Бармен усмехнулся. Он кивнул в мою сторону, быстро окинув меня взглядом с ног до головы, а затем ухмыльнулся Гриффину. — Я бы тоже подержался за эти... — Голос бармена быстро сошел на нет, и мой взгляд скользнул к моему парню.

Стального, предупреждающего взгляда Гриффина было вполне достаточно.

Бармен прочистил горло и отвернулся.

— Так, э-э... У вас есть сестра? — спросил он.

Я покачала головой, украдкой бросив второй взгляд на Гриффина, который по-прежнему сохранял выдержку и предостерегающий взгляд хищника.

— Только тот тупоголовый младший братец, который сидит вон там, которому всего двадцать один и который обрюхатил... — Я осеклась. — Гриффин, ему исполнилось двадцать один, а я это пропустила.

Спрыгнув с барного стула, я быстро направилась к брату. Схватив Ноа за запястье, как только подошла к столику, я вытащила его из-за диванчика.

— У тебя с собой документы?

— Да? Какого черта, Джейни? — спросил он, останавливая меня. Я свирепо посмотрела на него, молча приказывая пойти со мной. Тогда ему не придется сидеть за этим столиком одному.

Он тут же перестал сопротивляться, когда я потащила его к бару. Швырнув его на стул рядом с собой, я села обратно и улыбнулась бармену.

— Моему младшему брату нужно выпить. — Я ухмыльнулась, затем вытаращила глаза на Ноа. — Теперь это законно, придурок. Тебе двадцать один. С прошедшим днем рождения. Извини, что в это время меня буквально похитили!

Лицо Ноа просияло, и он выхватил удостоверение личности из бумажника. Бармен с открытым ртом уставился на меня. Гриффин глубоко вздохнул, улыбнулся про себя и сделал глоток пива. Точно, я же сболтнула, что меня похитили. В конце концов, мужчина покачал головой, посмеиваясь, и налил Ноа шот.

— Почему вы, ребята, сидите здесь? — спросил Ноа.

— Серьезно? — опешила я.

— Избегаете маму и Нэнси, — проворчал он, выпивая шот.

— Очевидно же.

— Вы бросили меня одного выслушивать мамины нравоучения о том, что я обрюхатил Джаду, — пробормотал он.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь