Книга Дурная кровь, страница 35 – Надежда Жирохова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дурная кровь»

📃 Cтраница 35

Я вижу, что он чертовски зол, поэтому верчу своей шеей из стороны в сторону и поднимаюсь с места.

— Я извиняюсь за недостаточный драматизм в моем уходе, — произношу я заранее заготовленную фразу и покидаю скамью запасных.

— Картер, — кричит мне тренер в след, но я не останавливаюсь.

Стягиваю мокрую футболку с тела и захожу в здание. Знаю, что за такую вольность меня вообще могут выгнать из команды, но сегодня я не игрок. Стоило мне пройти метров двести, как я увидел ее. Тера свернула за угол и зашла в женскую раздевалку. Мне стоило немыслимых усилий пройти мимо и открыть дверь в душевые.

Не выдержал!

Облокотился головой об открытую дверь и пытался совладать с эмоциями. А потом и вовсе развернулся и пошёл за ней. Знаю, что сам себе противоречу, но мне хочется ещё раз заглянуть в ее глаза. «Один разок и уйду», —говорю себе, мысленно. Она в душевой одна. Плохая идея, Тера, очень плохая. Не думая, что делаю, я дергаю дверь с такой силой, что слабая защёлка не выдерживает. Тера не кричит, не визжит, просто бросает на меня ледяной взгляд и, перехватывая полотенце руками, обматывает им своё идеальное тело. Кровь внутри меня кипит и бурлит, член моментом натягивает ширинку. Я, как подросток в период своего полового созревания, таращусь на ее тело и не могу остановиться.

— Что вы здесь делаете? Я намочила полотенце, — Тера фыркает и проходит мимо меня, но я резко перехватываю ее руку и, развернув, прижимаю к кабинке.

— Вы? — переспрашиваю, как дурак.

— Отпустите руку, — пустой взгляд смотрит сквозь меня.

— Тера, это я, Картер, — я даже приподнимаю ее подбородок, чтобы лучше рассмотреть.

— Я вижу, не слепая, — спокойно произносит она, — это женская раздевалка, покиньте ее, иначе я пожалуюсь тренеру.

Она словно и впрямь решила перечеркнуть наше прошлое. Холодно и жестко, словно ненужный мусор.

— Ты сама пришла ко мне. Сама нас на это подписала, — я встряхиваю ее, пытаясь привести в себя, — не нужно мне сейчас своим безразличием вскрывать вены.

Запах ее тела кружит голову и щекочет ноздри. Я еле держусь, чтобы не зарыться носом в ее волосы и забыться на миг. Пустота в груди, что она оставила после себя, с каждым днем норовит поглотить меня полностью.

— Прости за грубость, — вырывается из меня, так как смотреть в ее лицо, не выражающее ни одной эмоции, становится больно на физическом уровне.

— Мне нужно идти! Эден ждет меня на улице. И, да, сделайте одолжение, больше не попадайтесь мне на глаза, иначе я пожалуюсь ректору.

15

— Нет, этот псих мне все испортил, понимаешь? — жалуется мне Холи, пока я собираюсь на учебу.

— О каком психе ты ведёшь речь? И что он испортил?

— Тера, я тебя не узнаю. Ты ведёшь себя в последнее время, как будто тебе совсем не интересно, что я говорю. Я тебе уже пол часа пытаюсь объяснить, что Джек Морган обратил на меня своё внимание. Он меня даже на танец пригласил, а Оливер просто взял, и вырвал меня из его рук. Он как с ума сошёл! Ты бы видела, как его глаза метали молнии. Я думала, они подерутся.

— Оливер так себя повёл? — я удивлённо переспрашиваю.

— Да, я не знаю кем он себя возомнил, но мне это все чертовски не нравится. Я даже не понимаю, как мне сейчас к Джеку подойти. Я же на то, чтобы хоть малость привлечь его внимание, почти неделю убила.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь