Онлайн книга «Любовь не предусмотрена»
|
Глава 16 Трель будильника мягко прорезала тишину комнаты. Лера вздрогнула, приподнялась и, сев на постели, растерянно огляделась. Несколько секунд понадобилось, чтобы вспомнить, где она — и что прошлой ночью уснула прямо в машине. Под пальцами — мягкое покрывало, под щекой — прохладная подушка. Кто-то аккуратно укрыл её, перенёс в постель. Аккуратно, заботливо. Слегка нахмурившись, Лера скользнула взглядом по комнате и остановилась на столе. Там стоял новый, тонкий, сверкающий ноутбук с включённой подсветкой экрана. А рядом… её дыхание сбилось. Ваза с шикарным букетом: белые пионы, розовые розы, немного лаванды и ветки эвкалипта. Без записки. Без имени. Просто — красиво. Просто — для неё. И вдруг, неожиданно, как будто изнутри вырвалась что-то старое и глубокое, по щеке скатилась тёплая слеза. Она торопливо вытерла её, но в груди всё ещё покалывало. Отец дарил цветы только маме и Алесе. «Ты у нас взрослая, не до сантиментов», — любил говорить он. Словно в её возрасте отказываться от любви было правилом хорошего тона. Словно её чувства были неважны. Стучат. — Войдите, — быстро откликнулась Лера, приглаживая растрёпанные волосы. В комнату вошёл Уолтер, с достоинством истинного английского дворецкого неся поднос с завтраком: свежевыжатый сок, тосты, яичница с зеленью, салат. Всё ароматно, аппетитно, даже с изяществом. — Мисс Гордеева, — начал он с лёгким поклоном, — по распоряжению мистера Шейдона вы сегодня работаете из дома. Он настоял, чтобы вы выспались, хорошо позавтракали и ни в коем случае не пренебрегали своим здоровьем. Также мистер Шейдон передаёт, что вам следует быть в форме к сегодняшнему приёму. Лера удивлённо подняла брови, затем слегка усмехнулась: — Строго, но справедливо. Спасибо, Уолтер. Я обязательно последую указаниям моего босса. — В этом никто не сомневается, мисс, — сдержанно улыбнулся дворецкий и, поклонившись. Уолтер чуть теплее улыбнулся, будто почувствовав в Лере не просто гостью, а кого-то, кто действительно заслуживал уюта. — Если вам что-то понадобится, мисс, прошу — не стесняйтесь обращаться. В этом доме забота — часть нашего устава, — произнёс он с лёгкой иронией, при этом сохранив идеальную вежливость. Лера немного смутилась, невольно опустив глаза. — Спасибо, Уолтер. Вы... вы все здесь так добры. Я не привыкла к этому. Он чуть склонил голову в поклоне. — Доброе отношение приходит к тем, кто его заслуживает. С этими словами Уолтер с достоинством вышел, оставив за собой лёгкий аромат древесного одеколона и тишину. Лера медленно выдохнула, будто с плеч невидимо сняли груз. Она быстро прошла в ванную, приняла душ, стараясь стряхнуть с себя остатки сна и туман недавних эмоций. Влажные волосы собрала в свободный пучок, надела мягкий домашний костюм цвета молочного шоколада и, взяв тарелку с завтраком, устроилась с ногами в кресле у окна. Новый ноутбук включился мгновенно. Экран приветливо загорелся логотипом, и Лера почувствовала, как в ней снова пробуждается рабочий азарт. Документы открывались быстро, интерфейс был удобным, и казалось, сама техника подталкивает её к идеям. Работа шла бодро. То ли из-за того, что наконец никто не дышал в затылок, то ли из-за чувства благодарности, которое переполняло её. Она делала заметки, переписывала устаревшие участки, дорабатывала детали. Одной рукой печатала, другой дотягивалась до тоста, не забывая завтракать, как велено. |